『壹』 求适合小学一年级(第二学期)学生学习的英语小对话,小故事,小诗
Taking a bus 乘坐公共汽车
A: Excuse me, When will the bus leave?
你好,请问汽车什么时候开?
B: In two minutes.
2分钟后
A: When will it get to the terminal?
什么时候到达目的地呢?
B: 4:30.
4:30
A: Does this bus get to West Lake?
这辆车到西湖吗?
B: Oh, no. You should take No. 52 bus.
不到的, 你应该坐52路汽车
A: Thank you. Where can I take it?
谢谢. 我该到哪坐呢?
B: Near the post office.
在邮局旁边.
介绍朋友给一个同学
A Hello, xiao Ming, this is Bob.
Bob, this is xiao Ming,
B Hi ,Bob, i am glad to see you.
C Hi xiao Ming, i am glad to see you too.
课堂用语
teacher: is everyone here?
A: no, Lucy is not here?
T: why she is not here?
A: she get a cold last night. her Mom takes her to see a doctor.
T: oh , i am sorry to here that. thank you, sit down, please.
『贰』 适合小学生的英语小故事
The hare and the tortoise
The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."
The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.
兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”
乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。
比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。
『叁』 有没有简单的适合小学生的英语小故事带翻译。
1、Talking on the Telephone
Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.
"You talk to people on the telephone and don't see them on the other end of the line, right?” he began. The children nodded yes.
“Well, talking to God is like talking on the telephone. He's on the other end, but you can't see him. He is listening though.”
Just then a little boy piped up and asked, “What's his number?”
每个星期天,牧师都会在教堂前面召集一群孩子,给他们讲一个故事。有一次,为了更好地解释祈祷的意义,他带来了一部电话机。
“你们和电话里的人说话,却并没有看到电话那端的人,对不对呀?”他开始说道。孩子们点头表示同意。“其实,和上帝交谈就好像通过电话交谈一样。他就在另一端,尽管你看不到他,他却在倾听你的心声。”
就在这个时候,一个小男孩尖声问道:“他的电话号码是多少?”
2、Two Little Monkey
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
One day, they were playing in a forest when a wolf came running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly.
Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
猴妈妈生了两个猴子。她喜欢小猴子而不喜欢大的。
一天, 他们正在森林里玩的时候,一只狼来了并向他们扑去。猴子匆忙带着小猴子跑了,单独留下打猴子。她跑着小猴子爬到树上。
过些时候,狼慢慢地离开了。母猴从他的怀里放下小猴子。她吃惊的发现猴宝宝已经死了,因为小猴子在她的怀里被搂地太紧了。过了很长时间,她才想起去寻找那只大猴子。大猴子藏在一个大洞里,他救了自己。
3、Look for a Friend
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away.
Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him.
“Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are round. I am flat.” The round fish says: “But we are both fishes.
Sam thinks and says, ”You are right. Let's be friends.“ They become good friends.
塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”
塞姆回答:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”
塞姆思考后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。
4、A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. “What did you do with the money I gave you yesterday?”
"I gave it to a poor old woman,” he answered.
"You're a good boy,” said the mother proudly. “Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?”
"She is the one who sells the candy.”
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
5、One morning a fox sees a cock.Hethink,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.
he fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.
They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。
狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人们看到了狐狸。
大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”
狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。
『肆』 求简短小学英语小故事,或者情景对话素材
要是对话哦!两人的 初一水平回的 A:Goodmorning!答 B:Goodmorning! A:B:No, I don't./Yes, I do. A:Do you have a study? B:No, I,
『伍』 英语小故事(小学)
The Rabbit And The Turtle
One day, a turtle is climbing. A rabbit sees the turtle. It asks the turtle: “Hi, turtle. What are you doing?” “I’m running.” The turtle says. “Haha, you are running? How slowly! Let’s have a race. Let’s see who runs fast.” The rabbit laughs at the turtle. “OK.i believe i will beat you” The turtle says.
The next day is a sunny day. The turtle and the rabbit are ready for a game. Many animals are watching. “Three ! Two! One! Start!” monkey says. The rabbit and the turtle runs to the end. The rabbit runs very fast. The turtle is climbing with aslow but steady pace to the goal. It’s behind the rabbit. The rabbit runs to a tree. It sees the turtle is behind. It thinks: “The turtle is very slow. I can sleep under the tree.” So the rabbit was found a comfortable place,lie down and fell fast alseep.
The turtle climbs to the tree. It sees the rabbit is dleeping and doesn’t stop. In the end it gets to the end and is very happy! Now the rabbit wakes up. It thinks the turtle is still behind. The rabbit runs to the end. when ihe rabbit reached the end.It sees the turtle there. “Haha, I win!” the turtle says. The rabbit is very sad. It is crying.
This story tells us: we can’t be pride
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人
A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”
这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
The Wolf and the Lamb 狼与小羊
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠
A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。”
A merchant's Three Son商人的三个儿子
Once,long ago,there was an old merchant who had three sons."To which one shall i leave my fortune?"He wondered:"It must be to the cleverest son.But which one is the cleverest?"
He called his three sons to him:"Here is some money,"he told them."You must each take one coin to buy something to fill this room shall have my fortune."
"It is a big room,"said the eldest son.
"One coin will not buy very much,"said the second son.
But the youngest son said nothing.He stood and thought,and then he smiled,"come,brothers,"he said,"let us go to the market."
The eldest son bought straw with his coin.But he bought only a bit straw with one coin.Even when he had spread it as much as he could,the straw covered only a corner of the room.
The second son bought sand with his coin.But he bought only a bit of sand.Even when he had spread it as much as he could,the sand covered only half of the floor.
"What did you buy?"The eldest son angrily asked his youngest brother,"you don't have any straw."
"Yes,what did you buy?"The second son asked angrily,"you don't have any sand."
"I bought this,"said the youngest brother.
"A candle!"cried his brothers,"what good is a candle?"
"Watch,"said the youngest brother.
He lit the candle,and all at once the room was filled with light from wall to wall.From ceiling to floor!
"Although you are the youngest,you are indeed the cleverest of my sons,"the old merchant said.
And that is how,it came true,that the old merchant left his fortunde to his youngest son,the one who could fill a room with light.
很久以前,有一个上了年纪的商人,他有三个儿子."我该把家产留给哪个儿子呢?"他想,"应该把它留给最聪明的儿子.但是哪个最聪明呢?"
他把三个儿子叫到面前."这里有一些钱,"他告诉他们,"你们每人拿一枚银币去买一件可以装满这间屋子的东西.买到能装满这间屋子的人将得到我的家产.
"这是一间很大的屋子."大儿子说.
"一枚银币买不到多少东西."二儿子说.
但是小儿子却什么也没有说.他站在那儿想着,然后微笑."喂,哥哥们,"他说,"我们到市场上去吧!"
大儿子用他的钱买了麦穗.但一枚银币买到的只是一点儿麦穗,即使他尽量设法把麦穗铺开一些,麦穗遮住的也只是房间的一个角落.二儿子用钱买了沙子,但一枚银币买到的只不过是一点沙子,即使他尽量设法把沙子铺开一些,沙子也只遮住一半的地面.
"你买了什么?"大儿子生气地问小弟,"你没买麦穗."
"是啊,你买了什么?"二儿子也生气地问,"你没买沙子."
"我买了这个."小弟说
"一根蜡烛!"他的哥哥们叫起来,"一根蜡烛有什么用?"
"瞧吧,"小弟说.他点燃了蜡烛,房间从这边到那边,从天花板到地上,一下子全都充满了光亮!
"虽然你最小,但你确实是我儿子中最聪明的."老人说.
这也就是那个老人如何把全部家产都留给了用亮光来充满房间的小儿子的故事.
Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
鸟窝与头发
我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外 的树上垒了个窝。
“是什么鸟呢?”我姐姐问她。
“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。
“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。
“哦,老师,就像你的头发一样。”
『陆』 适合小学生的英语小短文故事有哪些
One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.
『柒』 英语小故事(3人对话)简单一点
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【译文】
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
『捌』 求适合小学一年级的英语小故事,简短些的,带翻译
One day, a tiger was hungry. The tiger met a fox and wanted to eat it.
“How dare you eat me?!” the fox shouted.
“Why not?” the tiger asked.
“ I am sent by god to rule all the animals! I am the king of animals! If you eat me, you will defy the order of heaven!” the fox said.
The tiger said:“ I don’t believe you! You must be lying!”
The fox said:“ If you don’t believe me, you can walk behind me and go to the forest with me. Then, you can see all the animals are scared and run away when they see me.”
So, the tiger followed the fox, going to the forest. As soon as the animals saw them, they fled for their lives.
The tiger didn’t realize it was him that all the animals were really afraid of.
从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。它碰到了一只狐狸,狐狸刚要溜走,已被它一把捉住。狡猾的狐狸看见自己无法逃脱,就耍了一个花招。它一本正经地斥责老虎说:“你怎么敢吃我?我是天帝任命来管理所有的野兽的,你要吃了我,就是违抗天帝的命。”老虎一听愣住了。狐狸马上接着说:“你要是不信,就跟在我后面走一趟,看看是不是所有的野兽见了我都赶快逃命。”老虎听狐狸说话的口气很大,态度也很强硬,有几分相信了,决定跟着狐狸去看看。有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。老虎以为百兽真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,于是就把狐狸给放了。