1. 爱的教育的小学生有哪五位
《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,被认为是意大利人必读的十本小说之内一容,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为最富爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书作为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学最高奖——国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界最受欢迎的读物之一。
2. 《爱的教育》哪篇选进小学课本
不一定他出那篇,不过上边的那位老兄的答案,别选中个几率很大
3. 《爱的教育》
爱的教育是一个四年级小学生写的,那个小学生是个大耳朵猪头
4. 【爱的教育】哪些文章被选入小学课文中
《七颗钻石》是新教材中选入的一篇童话,故事的情节很简单,但“愿爱心像大熊星座一样普照人间”的主题,值得学生用一生的时间去领悟与实践.
5. 《爱的教育》讲了哪些人和哪些事
宽容随和的老师波巴尼——劳累过度病倒了,在病床上还不忘叮嘱鼓舞恩利科学习算术。
高尚的同学卡罗纳——代课老师来了,大家看他好欺负,就乱成一团,卡罗纳毅然站出来,愤怒地维持课堂秩序,赢得了代课老师的感激。三四个同学欺负母亲是卖菜的,一只胳膊残废的科罗西,模仿他的残臂挂在脖颈上,学他母亲买菜时的样子,气得科罗西掷墨水瓶,一下子扔到了老师的身上,卡罗纳替科罗西承认,老师赞扬了卡罗纳,批评了肇事者,在卡罗纳的说服下,老师也宽容了肇事者。
有人欺负瘦弱的小驼背奈利,卡罗纳把欺负者打的转了三个圈,从此便保护奈利,奈利的母亲听说之后,亲自来到学校感谢他。
“小商人”卡洛斐——
卡洛斐打雪仗时不小心用雪球砸碎了玻璃,伤了一位老人的眼睛,卡罗纳鼓励他勇敢地承认自己的错误。卡洛斐去看望受伤的老人,老人原谅了他,卡洛斐交出自己最心爱的邮集以答谢老人的宽容。老人又还回了邮集,还添了两张危地马拉的邮票,这正是卡洛斐苦苦寻找的,他都快高兴得要发疯了。
优秀的班长代洛西——
代洛西学习好,品德也好,年纪十二岁,是个富商之子。班里没有一个敌得过代洛西的人。他什么都好,无论算术、作文、图画,总是他第一。他一学即会,有着惊人的记忆力,凡事不费什么力气。学问在他好像游戏一般。
瓦梯尼嫉妒代洛西征文比赛得了第一,写了张纸条诬陷他“我并不羡慕那些因为老师偏心而得一等奖的人”,旁边几位学生取笑瓦梯尼,给他画了个涂有黑蛇的纸奖章,代洛西要过去把它撕掉了,瓦梯尼揉烂了纸条吃掉了,从此不在嫉妒代洛西。
恶毒无情的弗朗蒂——
老师让弗朗蒂抄课文,他却点燃了一只爆竹,气愤的老师把它赶出了教室。
弗朗蒂的母亲赶来苦苦央求校长让弗朗蒂返校,校长动心了,而弗朗蒂却在那里发笑。
恩利科和父亲在大街上见到了人们用担架抬着一个从五楼摔下来的泥瓦匠,而诺贝斯和弗朗蒂却在那里发笑,遭到了一个大胡子的唾骂。
弗朗蒂用石子打碎了玻璃却不承认,斯代地亲眼目睹了这一切告发了弗朗蒂,弗朗蒂被开除了,忌恨斯代地,就趁他去女校接妹妹的时候截道打他,甚至还拿出了刀子,斯代地为保护自己的妹妹,勇敢的同他打起来,终于打赢了。弗朗蒂被送进了儿童教养院。
6. 爱的教育 小学老师是个什么样的人
个人觉得小学教育是个启蒙教育,中国式成绩看人制很值得去打破,良师益友无论哪个阶段都专是最好的,小学属教育还是以益友比例大些好,因为无论小学成绩多好的学生不一定等于以后成绩就好,何况读书不是一切出路,所以主要是培养其学习的兴趣。
益友型良师是最理想的。
7. 《爱的教育》简介
爱的教育》简介
意大利小说家德·亚米契斯(1846—1908)的《爱的教育》(或译《心》)是一本描写少年生活的特写集。通过描写四年级小学生恩里科身边发生的各式各样感人的小故事,反映了意大利中下层人民穷困的生活和淳厚、朴直、友爱的品德,提倡爱国、善良、勇敢、宽大、无私和博爱等精神。书中每一章、每一节都把“爱”表现得淋漓尽致,无论是写对国家、社会、民族的爱,还是表现对父母、师长、朋友之间的爱,处处都扣人心弦,感人肺腑。爱的教育其实就是素质教育,是启蒙孩子如何为人的根本,也是其他素质的基础。《爱的教育》采用日记的形式,以孩子的口吻、孩子的笔触来写孩子的生活和思想,读来写得真实,富有亲切感,因此也更容易被孩子们所接受。虽然这是一本主要写给九岁至十三岁的学生看的书籍,但对于为人父母、为人师长、为人子女也是一本颇有裨益的教育经典。
该书问世后百余年来一直畅销不衰,并且多次被改编成动画片、电影、连环画、读者遍布世界各地。
亚米契斯(Edmondo De Amicis,1846-1908)艾德蒙多·德·亚米契斯,意大利作家,民族复兴运动时期的爱国志士,曾参加解放意大利的战斗。退役后担任军事刊物的记者,发表特写、报道、短篇小说,后汇集为《军营生活》出版。他周游世界各国,撰写了许多游记,以明快、新颖的笔触,记叙各国的风土人情,同时贯串了向意大利人民进行爱国主义教育的宗旨。
作者序
十月
开学第一天(十七日)
我们的班主任(十八日)
不幸的事件(二十一日)
卡拉布里亚的孩子(二十二日)
我的同窗好友(二十五日)
宽容的表现(二十六日)
二年级时教过我的女老师(二十七日)
阁楼里的故事(二十八日)
学校(二十八日)
帕多瓦的爱国少年[每月故事](二十九日)
十一月
扫烟囱的孩子(一日)
万灵节(二日)
我的朋友加罗内(四日)
烧炭工人和绅士(七日)
我弟弟的女教师(十日)
我的母亲(十日)
我的同学科雷蒂(十三日)
校长(十八日)
战士(二十二日)
内利的保护人(二十三日)
班级第一名(二十五日)
伦巴第的小哨兵[每月故事](二十六日)
穷人(二十九日)
十二月
小商人(一日)
虚荣心(五日)
第一场雪(十日)
“小泥瓦匠”(十一日)
一只雪球(十六日)
女老师(十七日)
受伤老人的家(十八日)
佛罗伦萨的小抄写员[每月故事]
意志的力量(二十八日)
感恩(三十一日)
一月
代课老师(四日)
斯塔尔迪的藏书室
铁匠的儿子
愉快的聚会(十二日)
维托利奥·埃马努埃莱国王的葬礼(十七日)
弗兰蒂被赶出校门(二十一日)
撒丁岛的少年鼓手[每月故事]
爱国情节(二十四日)
嫉妒(二十五日)
弗兰蒂的母亲(二十八日)
希望(二十九日)
二月
一枚沉甸甸的奖章(四日)
决心(五日)
玩具小火车(十日)
盛气凌人(十一日)
受工伤者(十三日)
囚徒(十七日)
爸爸的看护人[每月故事]
工场(十八日)
马戏团的小艺人(二十日)
狂欢节的最后一天(二十一日)
盲童(二十三日)
探望生病的老师(二十五日)
街道文明(二十五日)
三月
夜校(二日)
打架(五日)
孩子们的家长(六日)
78号犯人(八日)
夭折的孩子(十三日)
三月十四日前夜
发奖(十四日)
吵架(二十日)
我的姐姐(二十四日)
弗鲁乔的鲜血[每月故事]
身患重病的“小泥瓦匠”(二十八日)
卡武尔伯爵(二十九日)
四月
春天(一日)
翁贝托国王(三日)
幼儿园(四日)
体操课(五日)
我父亲的老师(十一日)
大病初愈(二十日)
工人朋友们(二十日)
加罗内的母亲(二十九日)
朱塞佩·马齐尼(二十九日)
公民荣誉奖章[每月故事]
五月
患佝偻病的孩子(五日)
牺牲(九日)
火灾(十一日)
六千里寻母——从亚平宁山脉到安第斯山脉[每月故事]
夏天(二十四日)
诗歌(二十六日)
聋哑孩子(二十八日)
六月
加里波第将军(三日)
军队(十一日)
意大利(十四日)
三十二度的酷暑(十六日)
我的父亲(十七日)
郊游(十九日)
夜校毕业生的颁奖仪式(二十五日)
女老师之死(二十七日)
感谢(二十八日)
客轮失事[最后一篇每月故事]
七月
母亲的最后一页(一日)
考试(四日)
最后一场考试(七日)
告别(十日)
译后记
《爱的教育》一书以一个小男孩安利柯的眼光,从10月份4年级开学第一天开始写起;一直写到第二年7月份,全书共100N文章,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及10则老师在课堂上宣读的精彩的“每月故事”。每章每节,都把“爱”表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族的大我之爱,小至父母、师长、朋友间的小我之爱,处处扣人心弦、感人肺腑。100多年来此书一直畅销不衰,并且曾多次被改编为动画片、电影、连环画,读者遍布全世界。1846年出生于意大利。那时的意大利受法国大革命的影响,国内正酝酿着爱国主义,这股风潮自然也在他幼小的心灵上留下不可磨灭的印记。二十岁时他从军校毕业,加入军队,开始写一些具有爱国风味的短篇故事,并出版了他的第一本书《意大利军旅生活》。1888年,四十二岁的亚米契斯写出了他最畅销的书《爱的教育》。今天《爱的教育》在各国均有译本,被誉为世界少年最优良的读物之一。那时的意大利受法国大革命的影响,国内正酝酿着爱国主义,这股风潮自然也在他幼小的心灵上留下不可磨灭的印记。二十岁时他从军校毕业,加入军队,开始写一些具有爱国风味的短篇故事,并出版了他的第一本书《意大利军旅生活》。1888年,四十二岁的亚米契斯写出了他最畅销的书《爱的教育》。今天《爱的教育》在各国均有译本,被誉为世界少年最优良的读物之一
意大利小说家德·亚米契斯(1846—1908)的《爱的教育》(或译《心》)是一本描写少年生活的特写集。通过描写四年级小学生恩里科身边发生的各式各样感人的小故事,反映了意大利中下层人民穷困的生活和淳厚、朴直、友爱的品德,提倡爱国、善良、勇敢、宽大、无私和博爱等精神。书中每一章、每一节都把“爱”表现得淋漓尽致,无论是写对国家、社会、民族的爱,还是表现对父母、师长、朋友之间的爱,处处都扣人心弦,感人肺腑。爱的教育其实就是素质教育,是启蒙孩子如何为人的根本,也是其他素质的基础。《爱的教育》采用日记的形式,以孩子的口吻、孩子的笔触来写孩子的生活和思想,读来写得真实,富有亲切感,因此也更容易被孩子们所接受。虽然这是一本主要写给九岁至十三岁的学生看的书籍,但对于为人父母、为人师长、为人子女也是一本颇有裨益的教育经典。
该书问世后百余年来一直畅销不衰,并且多次被改编成动画片、电影、连环画、读者遍布世界各地。
亚米契斯(Edmondo De Amicis,1846-1908)艾德蒙多·德·亚米契斯,意大利作家,民族复兴运动时期的爱国志士,曾参加解放意大利的战斗。退役后担任军事刊物的记者,发表特写、报道、短篇小说,后汇集为《军营生活》出版。他周游世界各国,撰写了许多游记,以明快、新颖的笔触,记叙各国的风土人情,同时贯串了向意大利人民进行爱国主义教育的宗旨。
《爱的教育》简介
意大利小说家德·亚米契斯(1846—1908)的《爱的教育》是一本描写少年生活的特写集。通过描写四年级小学生恩里科身边发生的各式各样感人的小故事,反映了意大利中下层人民穷困的生活和淳厚、朴直、友爱的品德,提倡爱国、善良、勇敢、宽大、无私和博爱等精神。书中每一章、每一节都把“爱”表现得淋漓尽致,无论是写对国家、社会、民族的爱,还是表现对父母、师长、朋友之间的爱,处处都扣人心弦,感人肺腑。爱的教育其实就是素质教育,是启蒙孩子如何为人的根本,也是其他素质的基础。《爱的教育》采用日记的形式,以孩子的口吻、孩子的笔触来写孩子的生活和思想,读来写得真实,富有亲切感,因此也更容易被孩子们所接受。虽然这是一本主要写给九岁至十三岁的学生看的书籍,但对于为人父母、为人师长、为人子女也是一本颇有裨益的教育经典。
该书问世后百余年来一直畅销不衰,并且多次被改编成动画片、电影、连环画、读者遍布世界各地。
8. 有《爱的教育》主要人物介绍吗
艾得蒙多·德·亚米契斯(Edemondo De Amicis)1846年10月31日生于意大利利古里亚大区因佩里亚省一个收奥内利亚的海滨城市。他从小喜爱军旅生活,16岁进入莫德纳军事学院学习,1865年毕业后成为军官,1866年积极参加了意大利第三次独立战争。1868年发表处女作《军营生活》,并因此而成名。1870年罗马解放后,他放弃军事生涯,定居都灵,成为意大利主要报纸的记者,并从此开始从事专业文学创作。1908年3月11日在博尔迪凯拉病逝。
9. 小学课本中哪篇课文节选自《爱的教育》
是三年级下册的
小学语文教材中编排了一篇《爱的教育》中卡罗纳,还编了一篇《爱的教育》中( 争吵 )故事。
10. 《爱的教育》
艾得蒙多·德·亚米契斯(Edemondo De Amicis)1846年10月31日生于意大利利古里亚大区因佩里亚省一个收奥内利亚的海滨城市。他从小喜爱军旅生活,16岁进入莫德纳军事学院学习,1865年毕业后成为军官,1866年积极参加了意大利第三次独立战争。1868年发表处女作《军营生活》,并因此而成名。1870年罗马解放后,他放弃军事生涯,定居都灵,成为意大利主要报纸的记者,并从此开始从事专业文学创作。1908年3月11日在博尔迪凯拉病逝。
亚米契斯早期曾周游世界,写下不少游记,如《西班牙》、《荷兰》、《伦敦记事》、《摩洛哥》、《君土坦丁堡》、《美国游记》、《西西里的回忆》等。1879年至1889年的10年间是亚米契斯创作的繁荣时期,他写了许多有关社会题材的作品,有《散文集》、《朋友们》、《爱的教育》、《大西洋上》等。他关注社会问题,继而投身政治,参加社会主义运动,1891年加入社会党此后,他先后出版了《一个教师的小说》、《工人的教师》和《公共电车》等作品。
摘录几段不同版本的序言
译林版《爱的教育》叶至善
译林出版社又要出版《爱的教育》了,编辑同志也要我写几句话介绍这部小说。他说:《爱的教育》是夏丏尊先生翻译的,由开明书店出版;我是夏先生的女婿,又在开明书店当过编辑,由我来介绍是最合适不过的了、经编辑同志这么一说,我真觉得非写几句不可了——因为六十多年前我当小学生的时候就读这部小说,把书中的人物作为学习的榜样;四十多年前我当了中学教师,又把这部小说看作教育孩子的指南:《爱的教育》跟我的关系的确够深的了,我有责任把我所知道的告诉它的新读者,因我以前写过一篇介绍文章,现在也没有多少新想法,就把那篇旧文章重新看了一遍,加了几句话,让编辑放在书前聊为序。
《爱的教育》是一九二三年介绍到我国来的,在《东方杂志》上连载。《东方杂志》是成年人读的一种综合性月刊;后来由开明书店出版单行本,作为《世界少年文学丛刊》的一种。夏丏尊先生在《译者序言》里说:他在一九二零年得到这部小说的日文译本,一边读一边流泪。他说他把自己为人为父为师的态度跟小说里写的相比,惭愧得流下了眼泪;又说小说固然是虚构的,但是他觉得世间要像小说里写的那样才好,又感动得流下了眼泪。他当时许下愿心,一定要把这部小说译出来,不光是给孩子们读,还要介绍给父母们和教师们读,让父母和教师都跟他一样,流一些惭愧的眼泪,感动的眼泪—— 他认为这比给孩子们读更为重要。夏先生把译文先交给《东方杂志》发表,可能就是这个意思。
在《译者序言》里,夏先生把办学校比做挖池塘。他说,我国办学校以来,老在制度上方法上变来变去,好像把池塘,有人说方的好,有人说圆的好,不断地改来改去,而池塘要成为池塘必须有水,这个关键问题反而没有人注意。他认为办好学校的关键是必须有感情,必须有爱;而当时的学校所短缺的正是感情和爱,因此都成了没有水的池塘,任凭是方的还是圆的,总免不了空虚之感。夏先生给这部小说的评价很高,说作者写出了理想的教育境界。就是把学校、家庭、社会都建立在感情的基础上,建立在爱的基础上。小说原名《心》,夏先生觉得这个书名不醒豁,不能表明内容,先想改成《感情教育》,最后决定用《爱的教育》。
《爱的教育》一出版就受到教育界的重视和欢迎,可以说超过了任何一种《教育学》或《教育概论》。有夏先生的推崇当然是个原因,还有个更重要的原因,当时有许多教师要求冲破封建主义的束缚,而这部小说给他们塑造了一个可以让他们仿效的模型—— 当然,实际上体现的是小资产阶级知识分子的理想。许多中学小学把《爱的教育》定为学生必读的课外书,许多教师认真地按照小说中写的来教育他们的学生。就在我上学的那所小学里,这样做的教师就不少;有一位王志成先生还作了详细的记录,后来写了一本《爱的教育实施记》,一九三零年由开明书店出版。等到我当教师,已经是抗日战争后期了。可是在内地的中学和小学里,体罚还很盛行。打手心用竹鞭,老师一竹鞭下去,孩子们的手掌上就肿起一条杠来。每逢开学,家长把孩子领到我跟前,指着孩子叮嘱我说:“他要是不学好,给我着实往死里打。”我精神上痛苦极了,于是想起夏先生的挖池塘的比喻:我得往池塘里灌水——实施爱的教育啊!这股子傻劲现在想起来有点儿可笑,可是当时真抱着扭转局面的希望和雄心。
等到一解放,《爱的教育》就不再印了。这是怎么回事呢?是不是受到了哪方面的压力或指斥呢?完全不是,停印这部小说是开明书店编辑部自己作出的决定。我当时在开明书店编辑少儿读物,我是这样想的:如今解放了,咱们中国要走向社会主义共产主义,一切都必须改变,为了美好的前途,教育更必须改变,资本主义的东西都得立即抛弃——什么爱的教育!完全是小资产阶级的空想立现在说起来我真是幼稚得可笑,很有点儿像“文化大革命”初期的“小将”。不过我想,怀着这样想法的人在当时不是个别的;《爱的教育》如果照常重印,在一个时期内可能会一本也卖不出去。可是静下心来从另一方面想一想:学校办不好是不是就因为缺少了感情,缺少了爱?是不是以感情和爱为基础,就一定能把学校办好?答案恐怕是否定的,夏先生的比喻并不确切。但是有一点可以肯定,如果不讲感情,不讲爱,学校就一定办不好。我所以敢这样肯定,因为在“文化大革命”中已经被迫作了大规模的试验,得到的结果是令人十分痛心的。
经过这许多年的政治学习,我相信感情是有阶级性的。我觉得,封建社会里要求尊敬老师,资本主义社会里要求尊敬老师,咱们社会主义社会里也要求尊敬老师,但是出发点各不相同。咱们想到老师是替咱们整个社会培养有理想有能力的后一辈的,所以咱们应该比以往的任何时代更尊敬老师;决不能因为过去的社会都要求尊敬老师,咱们就得“对着干”,非把老师整得斯文扫地不可,而“四人帮”却正是这样子的。我只说尊敬老师这一个例子。为了明辨是非,为了医治创伤,把《爱的教育》重新介绍给孩子们,介绍给父母们和老师们,在目前很有好处。我想,父母和老师最好能给孩子们一些指点:说清楚小说中哪些部分是好的,咱们应该学;哪些部分还不足,咱们应该有更高的要求;哪些部分不大对,咱们应该怎样正确认识。《爱的教育》是一部好小说,但是咱们不能还像夏先生在六十年前那样,把这部小说当作建设学校的蓝图。 一九九六年十二月 译者序言
这书给我以卢梭《爱弥儿》、裴斯泰洛齐《醉人之妻》以上的感动。我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感激的眼泪。除了人的资格以外,我在家中早已是二子二女的父亲,在教育界是执过十余年的教鞭的教师。平日为人为父为师的态度,读了这书好像丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪。书中叙述亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激了流泪。
这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物。特别地应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们,叫大家流些惭愧或感激之泪。
学校教育到了现在,真空虚极了。单从外形的制度上、方法上,走马灯似的更变迎合,而于教育的生命的某物,从未闻有人培养顾及。好像掘地,有人说四方形好,有人又说圆形好,朝三暮四地改个不休,而于池的所以为池的要素的水,反无人注意。教育上的水是什么?就是情,就是爱。教育没有了情爱,就成了无水的池,任你四方形也罢,圆形也罢,总逃不了一个空虚。
因了这种种,早想把这书翻译。多忙的结果,延至去年夏季,正想鼓兴开译,不幸我唯一的妹因难产亡了。于是心灰意懒地就仍然延搁起来。既而,心念一转,发了为纪念亡妹而译这书的决心,这才偷闲执笔,在《东方杂志》连载。中途因忙和病,又中断了几次,等全稿告成,已在亡妹周忌后了。
这书原名《考莱》,在意大利语是“心”的意思。原书在一九零四年已三百版,各国大概都有译本,书名却不一致。我所有的是日译本和英译本,英译本虽仍作《考莱》,下又标《一个意大利小学生的日记》几字,日译本改称《爱的学校》(日译本曾见两种,一种名《真心》,忘其译者,我所有的是三浦修吾氏译,名《爱的学校》的)。如用《考莱》原名,在我国不能表出内容,《一个意大利小学生的日记》,似不及《爱的学校》来得简单。但因书中所叙述的不但是学校,连社会及家庭的情形都有,所以又以己意改名《爱的教育》。这书原是描写情育的,原想用《感情教育》作书名,后来恐与法国佛罗贝尔的小说《感情教育》混同,就弃置了。
译文虽曾对照日英二种译本,勉求忠实,但以儿童读物而论,殊愧未能流利生动,很有须加以推敲的地方。可是遗憾得很,在我现在实已无此功夫和能力。此次重排为单行本时,除草草重读一过,把初刷误植处改正外,只好静待读者批评了。
《东方杂志》记者胡愈之君,关于本书的出版,曾给予不少的助力,邻人刘薰宇君,朱佩弦君,是本书最初的爱读者,每期稿成即来阅读,为尽校正之劳;封面及插画,是邻人丰子恺君的手笔。都足使我不忘。 刊开明书店版《爱的教育》 1924年10月1日 序
特将此书奉献给九岁至十三岁的小学生们。
也可以用这样的书名:一个意大利市立小学三年级学生写的一学年之纪事。——然而我说:一个三年级的小学生,我不能断定他就能写成恰如此书所印的一般。他是本自己的能力,慢慢的笔记在校内校外之见闻及思想于一册而已。年终他的父亲为之修改,仔细地未改变其思想,并尽可能保留儿子所说的这许多话。四年后,儿子入了中学,重读此册,并凭自己记忆力所保存的新鲜人物又添了些材料。
亲爱的孩子们,现在读这书吧,我希望你们能够满意,而且由此得益! (《续爱的教育》)译者序
亚米契斯的《爱的教育》译本出版以来,颇为教育界及一般人士所乐阅。读者之小,已常有人来信,叫我再多译些这一类的书。朋友孙俍工先生亦是其中的一人,他远从东京寄了这日译本来,嘱我翻译。于是我发心译了,先在《教育杂志》上逐期登载。这就是登载完毕以后的单行本。
原著者的事略,我尚未计悉,据日译者三浦关造的序文中说,是意人利的有名诗人,且是亚米契斯的畏友,一九一零年死于著此书的桑·德连寨海岸。
这书以安利柯的舅父白契为主人公,所描写的是自然教育。亚米契斯的《爱的教育》是感情教育,软教育,而这书所写的却是意志教育,硬教育、《爱的教育》中含有多量的感伤性,而这书却含有多量的兴奋性。爱读《爱的教育》的诸君,读了这书.可以得着一种的调剂。
学校教育本来不是教育的全体,古今中外,尽有幼时无力受完全的学校教育而身心能力都优越的人。我希望国内整千万无福升学的少年们能从这本书获得一种慰藉,发出一种勇敢的自信来。