❶ 急求:一至三年级英语诗歌(100字)!!!满意有奖!!!
Dreams 梦想
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能翱翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长
❷ 小学三年级英语诗歌
Trees
J.Kilmer
I think that I shall J.Kilmernever see
A poem lovely as a tree.
A tree whose hungry mouth is prest
against the earth's sweet flowing breast;
A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;
A tree that may in summer wear
A nest of robins in her hair;
Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with the rain.
Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.
树
我想我从未见过一首
美如玉树的诗章。
一棵张着饥饿嘴巴的树,
紧压在大地甘美而流畅的乳房上;
一棵整天望着神的树,
举起枝叶繁茂的手臂来祈祷;
一棵树在夏日里可能
戴着一窝知更鸟在头发上;
雪花堆积在她的怀抱里;
雨水也和她亲切地生活在一起。
像我这样愚笨的人可以做诗,
但唯有神方能造树。
这里可能有你想要得
http://enghumor.anyp.cn/2.aspx
❸ 小学三年级英语诗歌朗诵
??i
think
that
i
shall
never
see
??a
poem
lovely
as
a
tree.
??我从未见过一首
??美如玉树的诗章。
??a
tree
whose
hungry
mouth
is
prest
??against
the
earth's
sweet
flowing
breast;
??一棵张开饿嘴的树,
??吮吸大地甘美流淌的乳浆;
??a
tree
that
looks
at
god
all
day,
??and亥稜忿专谷莜咐冯属栓辅兢
lifts
her
leafy
arms
to
pray;
??一棵终日仰望神的树,
??举着枝叶繁茂的手臂祈祷上苍;
??a
tree
that
may
in
summer
wear
??a
nest
of
robins
in
her
hair;
......
❹ 求10首英语小诗歌,还要带翻译
想要写出漂亮的小诗歌,一定要打好词汇基础哦。学写作欢迎来阿卡索,外教一对一带各位学习更地道的表达。❺ 小学三年级的英文诗歌急急急%>_<%
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You'll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永 不 放来 弃 ,自
永 不 心 灰 意 冷 。
永 存 信 念 ,
它 会 使 你 应 付 自 如 。
难 捱 的 时 光 终 将 过 去 ,
一 如 既 往 。
只 要 有 耐 心 ,
梦 想 就 会 成 真 。
露 出 微 笑 ,
你 会 走 出 痛 苦 。
相 信 苦 难 定 会 过 去 ,
你 将 重 获 力 量 。
个人觉得这是很合适的一首,希望你能满意!
❻ 想找2首适合小学三年级朗诵的英文诗
http://dcc.ndhu.e.tw/trans/chenli/audiomap.htm
《400年英语情诗名作选》有声地图
(一) 在这些网站可以找到相关英语情诗的朗读:
● http://www.eaglesweb.com/poets.htm
这个网站收录了Walter Rufus Eagles 念的下列英诗名作——
斯宾塞 “My love is like to ice, and I to fire”;
杜雷顿 “ Since there’s no help, come let us kiss and part”;
莎士比亚 十四行诗第18首:“Shall I compare thee to a summer’s day?”;
十四行诗第129首:“The expense of spirit in a waste ”;
姜森 “To Celia: Drink to me only with thine eyes”;
荷立克 “Delight in Disorder”(= “The Poetry of Dress”);
马维尔 “To His Coy Mistress”;
布莱克 “The Sick Rose”;
杭特 “Jenny Kiss’d Me”;
雪莱 “Music, when soft voices die”, “Love’s Philosophy”;
济慈 “Bright Star”(= “The Last Sonnet”);
勃朗宁夫人 “If thou must love me”, “How do I love thee? ”;
丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”;
阿诺德 “Dover Beach”;
狄瑾荪 “The Soul selects her own Society”,
“My life closed twice before its close”(= “Parting”);
克莉丝汀娜.罗塞蒂 “The First Day”, “Song: When I am dead, my dearest”, “Remember”;
浩斯曼 “When I was one-and-twenty”;
叶慈 “When You Are Old”;
New! 叶慈 “Down by the Salley Gardens”;
汤玛斯 “In My Craft or Sullen Art”。
● http://www.wiredforbooks.org/poetry/richard_stevens.htm
这个网站收录了Richard Stevens 念的下列情诗名作——
莎士比亚 十四行诗第18首;
布莱克 “The Sick Rose”;
彭斯 “A Red, Red Rose”;
杭特 “Jenny Kiss’d Me”。
● http://writersalmanac.publicradio.org/docs/01_03_05.htm
莎士比亚 十四行诗第71首:“No longer mourn for me when I am dead”(Garrison Keillor 念,3'26" 处开始)。
● http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/donnebib.htm
无名氏 “Aubade”(= “Break of Day”);
唐恩 “Break of Day”, “Love’s Alchemy”。
● http://www.wwnorton.com/nael/noa/mp3/audio_16c_04.mp3
斯宾塞 “One day I wrote her name upon the strand”(James Knapp 念)。
● http://www.unc.e/courses/pre2000fall/engl25/readings/catalog.html
菲莉普丝 “To My Excellent Lucasia, on Our Friendship”。
● http://www.aoxy91.dsl.pipex.com/spokenpoems1.htm
布莱克 “The Sick Rose”;
勃朗宁 “Now”;
惠特曼 “The Beautiful Swimmer”;
丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”。
● http://www.mathcs.q.e/~tobin/PR_Critic/Audio.html
罗塞蒂 “Sudden Light”;
克莉丝汀娜.罗塞蒂 “Remember”。
● http://www.elycia.net/spooktacular/#5a
爱伦坡 “Annabel Lee”(Alexander Scourby 念)。
● http://www.nlu.e/~eller/amlit/focus/gothic/poegoth.htm
爱伦坡 “Annabel Lee”(神秘志怪版)。
● http://www1.davidson.e/academic/english/EmilyDickinson/audible.html
狄瑾荪 “Love-thou art high”。
● http://www.spokenpoetry.co.uk/Bpokenpo/Bpokenpo/cloths.htm
叶慈 “He Wishes for the Cloths of Heaven”(Bill Charlton 念)。
● http://writersalmanac.publicradio.org/docs/01_11_19.htm
米蕾 “What lips my lips have kissed”(Garrison Keillor 念,3'12" 处开始)。
● http://writersalmanac.publicradio.org/docs/02_10_21.htm
汤玛斯 “In My Craft or Sullen Art”(Garrison Keillor 念,3'05" 处开始)。
● http://www.factoryschool.org/content/sounds/poetry/stevens/soliloquy.ram
史蒂文斯 “Final Soliloquy of the Interior Paramour”(史蒂文斯 念)。
(二) 在这些 CD 里可以找到相关英语情诗的朗读:
● Shakespeare Sonnets 1-77(Helios CDH88021)
Shakespeare Sonnets 78-154(Helios CDH88022)
这两张 CD 收录了Jack Edwards 念的莎士比亚全部十四行诗。
● Seven Ages: An Anthology of Poetry with Music
(Naxos Audiobooks.NA218912)
这两张 CD 收录了下列情诗名作的朗读——
莎士比亚 十四行诗第18首;
荷立克 “Upon the Nipples of Julia’s Breast”;
彭斯 “A Red, Red Rose”;
阿诺德 “Dover Beach”;
克莉丝汀娜.罗塞蒂 “The First Day”;
浩斯曼 “When I was one-and-twenty”;
劳伦斯 “Green”。
● 81 Famous Poems: An Audio Companion to The Norton Anthology of Poetry
(Audio Partners.0945353820)
这两张 CD 收录了下列情诗名作的朗读——
莎士比亚 十四行诗第18首,第129首;
姜森 “To Celia”;
荷立克 “Delight in Disorder”;
彭斯 “A Red, Red Rose”;
济慈 “Bright Star”;
勃朗宁夫人 “If thou must love me”;
爱伦坡 “Annabel Lee”;
丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”;
阿诺德 “Dover Beach”;
狄瑾荪 “The Soul selects her own Society”。
● W. B. Yeats Read by T. P. McKenna
(Hodder Headline Audiobooks.HH184)
这张 CD 里有 T. P. McKenna 念的叶慈的 “When You Are Old”
以及 “He Wishes for the Cloths of Heaven”。
我在网络里找到的,希望可以帮到你。
❼ 小学三年级的英语朗诵稿
少儿英语诗歌朗诵稿:
Bring It all Back
Don't stop, never give up,
Hold your head high
Reach the top.
Let the world see what you have got,
Bring it all back to you.
Hold on what you try to be,
Your indiviality.
When the world is on your shoulders,
Just smile and let it go.
If people try to put you down,
Just walk on by, don't turn around,
You only have to answer to yourself.
Don't you know it's true what they say,
That life, it isn't easy,
But your time's coming around,
So don't you stop trying.
Dream of falling in love,
Anything you've been thinking of,
When the world seems to get too tough,
Bring it all back to you.
Try not to worry 'bout a thing.
Enjoy the times life can bring.
Keep it all inside you,
Gotta let the feelings show.
Imagination is the key,
'Cause you are your own destiny.
You never should be lonely,
When time is on your side.
Don't you know it's true what they say,
Things are sent to try you.
But your time's coming around,
So don't you stop trying.
Don't you know it's true what they say,
Things happen for a reason.
But your time's coming around,
So don't you stop trying.
[参考译文]
找回自己
不要停顿,永不放弃,
高昂起头
到达顶峰。
让世界看见你的收获,
找回自己。
坚持自己想达到的境地,
坚持自我。
当世界的重担压到了你的肩头时,
笑一笑,让它去。
如果有人打击你,
走过去,不要回头,
你只须负责自己。
难道你不知道他们说的是真的,
生活,不容易,
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
梦想自己坠入了情网,
自己想过的任何事情,
当世界仿佛变得太艰难时,
找回自己。
努力不为任何事担忧,
享受生活能带来的好时光。
让这一切留在你心里,
得让自己的感情流露。
幻想就是答案,
因为你就是自己的命运。
你永远不必孤独,
当时间支持着你。
难道你不知道他们说的是真的,
这些事都是为了考验你。
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
难道你不知道他们说的是真的,
事情发生都有道理。
但你的时机将会来到,
千万别停滞不进取。
the rose in the wind
james stephens
dip and swing,
lift and sway;
dream a life,
in a dream,away.
like a dream
in a sleep
is the rose
in the wind;
and a fish
in the deep;
and a man
in the mind;
dreaming to lack
all that is his;
dreaming to gain
all that he is.
dreaming a life,
in a dream,away
dip and swing,
lift and sway.
风中蔷薇花
吉姆肆·斯弟芬司
颤颤巍巍,
颉之顽之;
睡梦生涯,
抑之扬之。
梦中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。
水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。
梦有所丧,
丧其所有;
梦其所得,
得其自由。
睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之顽之。
trees
joyce kilmer
i think that i shall never see
a poem lovely as a tree.
a tree whose hungry mouth is prest
againsr the earth's sweet flowing breast;
a tree that looks at god all day,
and lifts her leafy arms to pry;
a tree that may in summer wear
a nest of robins in her hair;
upon whose bosom snow has lain;
who intimately lives with rain.
poems are made by fools like me,
but only god can make a tree.
树
菊叶斯·基尔默
我向,永远不会看到一首诗,
可爱的如同一株树一样。
一株树,他的饥渴的嘴
吮吸着大地的甘露。
一株树,他整日望着天
高擎着叶臂,祈祷无语。
一株树,夏天在他的发间
会有知更鸟砌巢居住。
一株树,白雪躺在他胸上,
他和雨是亲密的伴侣。
诗是我辈愚人所吟,
树只有上帝才能赋。
winter moon冬月
evelyn scott伊吾琳·司科特
a little white thistle moon
初月如银沟,
blown over the cold crags and fens:
吹过冰岩沼;
a little white thistle moon
如勾初月白,
blown across the frozen heather.
吹渡寒郊草。
the moon月
william h.davies威廉·h·戴维士
thy beauty haunts me heart and soul,
你的美丽缠绕了我的心和魂,
o thou fair moon,so close and bright;
你美好的月哦,那样近,那样明;
thy beauty makes me like the child
你的美丽使我像个小孩儿
that cries aloud to own thy light:
要捉着你的光,发出更大的声音;
the little child that lifts each arm
小孩举起每一只胳膊,
to press thee to her bosom warm.
要把你捉来抱的紧紧。
though there are birds that sing this night
虽然有些鸟儿在夜里吟唱,
with thy white beams across their throats,
由于你的银光照着它们的颈,
let my deep silence speak for me
让我深深的沉默谈出我的心
more than for them their sweetest notes:
比他们的最美的歌声更有风韵;
who worships thee till music fails
对你的崇敬到了沉默无声,
is greater than nightingales.
那崇敬是超过了你的夜鸣莺。
❽ 三年级短的英语小诗 三年级最短的英语诗歌.
.不解ing.
不过一些押韵的句子不知道回对LZ有没答用:
Jack has a black bag and Jan has a black cat.
When the money is there,there is nothing to be cared.