⑴ 考试第一名演讲稿 注:小学生五年级的 50字—100 80分
开头写;尊敬的老师、亲爱的同学们大家好,俗话说得好,成功离不开付出,牛顿也说回过;天才需要答99%的汗水和1%的灵感,我也不例外,我今天所取得的收获、只因昨天的努力……(在写几句就转入正题----也就是学习方法,明白吧) 中间写;内容,就是你的学习方法 结尾写一些祝福;比如,希望同学们,试着我的方法……希望同学们百尺竿头,更进一步,在下次考试中取得理想的成绩。 希望可以帮助到你,也希望你的成绩永远辉煌、加油
⑵ 小学英语演讲稿3分钟我的校园5年级
My name is Jimmy. Our school is not very big, but it’s clean and beautiful. The teachers are kind-hearted. My classmates are friendly to me.
I like English best, because English is so popular in nowadays. I always study hard. I have six classes every day. After school, I often do my homework. Sometimes, I also play computer games.
I like my school very much. I’m happy to study here.
⑶ 急求小学生五年级全班第一名学习经验演讲稿
~^o^~我身边的德育小故事
道德是什么,我认为道德是讲诚信、守信用和一种奉献精神,借了别人的东西要及时还给别人,给困难的人以帮助,是人的文明体现。我身边就有这样一个故事。
有一次,我和同学申鑫,一起去上英语课。上完英语课,我接到了前台妈妈给我打来的电话,我的妈妈和申鑫的妈妈都不能来接我们,让我们自己搭公共汽车回家,我带了两元钱,申鑫没带钱。正在她犯难的时候,我说;‘‘我带的
有钱,我来帮你投钱吧。’’她向我欣慰的笑了笑,说了一声,‘‘谢谢你。’’我说;‘‘不客气。'’
过了这件事以后,我们两个就很多天没有见面了。
后来,我们的英语老师让我们全体英语培训班报考级,妈妈为了提高英语成绩,给我报了考级。申鑫的妈妈也给她报了,英语老师安排我们所有同学在同一时间在总校参加考前辅导,由于总校离我家和申鑫家都很远,于是我们准备坐公交车去总校。
在路上,申鑫给我说:“这次我帮你投币吧,上次你帮我投的钱 还没有还你呢。”我连忙说:“没事,谁投都一样。”我们高兴的去了学校。
在回家的路上,我对申鑫说:“你真是个守诚信的人,我为有一位你这样的朋友而感到骄傲。”申鑫笑
说:“我应该谢谢你,但借了朋友的钱或物品都是要还的。”说完我们两个人的手紧紧地握在了一起。
从这件事以后,我在不断成长中学会了如何帮助别人,如何感染别人,让他们都怀着一颗感恩的心去对待他们周围的人,让这个世界充满爱。
⑷ 求小学五年级英语故事演讲稿
Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人
A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”
这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
The Wolf and the Lamb 狼与小羊
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠
A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。 回答者: sanxianshutiao | 一级 | 2008-11-27 20:17
Once before the Iranian revolution, the then President of the United States Jimmy Carter visited Iran. He held a formal talk with the Shah, Pahlevi. As the Shah had an excellent command of English, no interpreters were needed for the occasion. However, the Shah spoke English with an accent which led to a misunderstanding on a major question, But interestingly enough, Carter, being a southerner, also had his accent and so the misundeerstanding turned into a double one. This is how it all happened. During their talk Carter mentioned a certain African organization and asked the Shah to give an overall appraisal of it. The Shah didn't have a very high opinion of the said organization as he found it beset with many internal problems, so he used the word "impotent" to describe it. The trouble was in pronouncing the word he put the stress on the second syllable and the word sounded like "important" to Carter. As it happened Carter himself thought the organization was a very important one and he felt most pleased that their opinions should "coincide", "Yes, I agree that the organization is indeed very important," he repeated to the Shah. Now in his southern accent, the word "important" souded very much like the word "impotent", and the Shah too felt most pleased that the President should agree with him. Now of all the people present on the occasion, only the then US ambassador to Iran, Mr. Sullivan, realised that it was a "double misunderstanding" as he knew the President's and the Shah's different opinions on that African organization and he was also familiar with both men's peculiar accents. Naturally he didn't see it fit for him to put them wise on the matter so he kept his mouth shut. He cast a glance around the room to see if anyone else was enjoying the room to see if anyone else was enjoying the joke with him and so the matter was allowed to pass.
伊朗革命前,当时的美国总统吉米·卡特在访问伊朗时曾与巴列维国王举行过一次正式会谈。伊朗国王的英语水平是相当高的。因此,他与卡特总统的会谈无需经过翻译。但巴列维国王讲英文时有的音发不准。这曾导致双方就一个重大问题产生了误会。有趣的是,卡特总统的英语也带有南方口音,所以导致了双重误会。事情的经过是这样的:会谈中,卡特总统提到某一非洲组织的问题。他请巴列维国王对它作一概括的评价。国王认为这个组织是软弱无力的。不过,在表达时,国王把"软弱无力的(impotent)"一词的重音读错,放在了第二个音节,结果,卡特总统听起来,"软弱无力的"变成了"重要的(important)"。而总统心目中的这一组织正好是"重要的",于是,他认为双方对此问题的看法一致。总统很高兴,便重复了一句说,"是的,这个组织的确是重要的。"碰巧的是,卡特总统用美国南方口音,重复"重要的"一词时,听起来很像是"软弱无力的"一词。这样,国王也以为双方的观点是一致的。在场的,只有当时美国驻伊朗的大使沙利文了解其间的奥妙,因为他清楚两位领导人对该非洲组织的真正观点,同时也知道他们语言方面的缺欠和特点。当然,在这样的场合,大使是不便说什么的,他扫了在场的人员一眼,看看是否还有人像他一样了解其中的奥妙,事情也就这样过去了。
⑸ 小学五年级演讲稿 800字左右
亲爱的同学,敬爱的老师,大家好!今天我演讲的题目是“不忘国耻,振兴中华”!
当五星红旗在我的学校上空冉冉升起的时候,当全国人民为国庆节欢呼的时候,鼓舞的时候,我们不会忘记,在中国近代史上,曾经有过一个百年的噩梦。那是一段中华民族受尽屈辱的历史,也是一段中华儿女奋力抗争的历史。
大家都知道,我们中国曾经有外国侵略者在中国的土地上横行霸道、肆意妄为,犯下了不可磨灭的滔天罪行。南京大屠杀,拖着沉重的步伐经过了70年。我们又怎能忘却,70年前的那一天,可恶的日本人,在中国烧杀抢掠。三十五万无辜的南京老百姓们,在短短一周内,成为了疯狂的刺刀下的牺牲品,他们没有任何反抗的能力,任凭侵略者在他们身上残暴地发泄着。
1937年12月13日,日军进占南京城,在华中方面军司令官松井石根和第6师团师团长谷寿夫等法西斯分子的指挥下,对我手无寸铁的同胞进行了长达6周惨绝人寰的大规模屠杀。
日军占领上海后,直逼南京。国民党军队在南京外围与日军多次进行激战,但未能阻挡日军的多路攻击。1937年12月13日,南京在一片混乱中被日军占领。日军在华中方面军司令官松井石根指挥下,在南京地区烧杀淫掠无所不为。
1945年8月15日,日本帝国主义被迫无条件投降,中国人民经过8年浴血奋战,洗涮了一百年来被挨打的耻辱,取得了抗日战争的伟大胜利,挽回了我们中华儿女的民族尊严,中华民族由一个背负着帝国主义与封建势力重压,被称为“东亚病夫”的民族,成为傲然屹立于世界东方,令世人瞩目的民族。乱翻的乌云扫清了,祖国迎来了一个黎明。
12月15日,日军将中国军警人员2000余名,解赴汉中门外,用机枪扫射,焚尸灭迹。同日夜,又有市民和士兵9000余人,被日军押往海军鱼雷营,除9人逃出外,其余全部被杀害。
16日傍晚,中国士兵和难民5000余人,被日军押往中山码头江边,先用机枪射死,抛尸江中,只有数人幸免。
7日,日军将从各处搜捕来的军民和南京电厂工人3000余人,在煤岸港至上元门江边用机枪射毙,一部分用木柴烧死,南京大屠杀死了那么多人。
而今年是抗日战争胜利70周年,望着每天与朝霞一道升起的五星红旗,谁又能忘记在70年前,为了打倒日本法西斯,中国所做出的巨大民族牺牲呢?为了祖国领土完事,为了民族的尊严,战士们前仆后继,抛头颅、洒热血。他们用鲜血换来了今天的和平,我们怎能可以忘记呢?
今天,我们生活在和平安定的社会中,但我们不能忘记以前落后就要挨打的局面,忘记了国耻。古人云:“生于忧患,死于安乐。”我们青少年只有将国耻铭记在心中,以此为动力,奋发图强,学习更加精益求精,不怕吃苦,肯下苦功夫,报着“为中华之掘起而读书”的信念,德智体美劳全面发展,才能担负起建设祖国的重任。中国人的苦难与抗争,求索与奋进,创业与搏击,无不可歌可泣,激励今人,昭告后世,前事不忘,后事之师。对民族精神的深刻理解与弘扬,对先辈业绩的追思与兴大,必将为中国的社会主义现代化建设流入强大的动力。
同学们,中国下一代的接班人就是我们。在未来的世界里,科学知识是很重要的。梁启超曾说过“少年强则国强,少年智则国智”。我们大家一定要锻炼身体,不再做“东亚病夫”;认真学习每一门基础课,博览群书,关心时代的发展,掌握真本领,为将来祖国的强盛贡献自己的一份力量,向光辉的未来继续前进。最后,让我们高呼“不忘国耻,振兴中华”!
⑹ 求视频:演讲《历史的选择》(小学五年级4分钟)
55
⑺ 小学五年级毕业演讲稿
记得三年级的时候,我刚刚转来这个学校,对新校园不熟悉,并且学的版本也不同,让我版很苦恼。可是,同学们权和老师对我的关心让我彻底打消了疑虑,他们帮助我,给我耐心的讲题,给我讲解我听不懂的地方......真的让我很感动。是他们,让我的学习好了起来;是他们,让我很快的融入了这个大集体中......我真的很感谢他们,在这个,我要对他们说一声:“谢谢你们!我一定好好学习天天向上,一定不辜负你们的关怀与期望!”
⑻ 小学(五年级)英文演讲稿带翻译!2分钟的!急!!!!!在线等!!!!!
Dear teachers and students: Good morning!
My name is Tom, is a primary school. 11 years old, the Ming Road Primary School in fifth grade reading. I have today and we talk about "my story with an EF school "----- since coming to the EF school, with Lida, Ray, and Anna three teachers to learn English, I began to have a strong interest in English! My first English teacher was American, her name is Lida, her tall, very young, very beautiful! Her eyes are blue. She taught me courage to speak English. I like her. But she returned to the United States. Where her father and mother, that is her home.
My current English teacher is Ray, he is also an American, he is a male teacher, he's tall, very thin. I like his English class. We play in the classroom, play games, play in the process, I learned to speak English and foreign friends to speak.
Another teacher she called Anna, she is Chinese. Her big eyes, long hair. She is very beautiful! She told us very well!
I know a lot of children here, they are in a different school. However, every Saturday, we are gathered here to listen to Ray and Anna lectures, play games together with Ray, we all very happy together! Also learned a lot. EF very big schools, where teachers from the United Kingdom, the United States, as well as Canada. I like English! Because it's fun! When I grow up, I'm going to the United States, Britain and Canada travel, get to know people there. I also want to go to Harvard University to study! I have an uncle who read the book in Harvard, he is very good! He is now working in Shanghai. Another uncle visited the United States, Bell Labs study, he was great! I want to be like them, learn, grow, and to use their knowledge to build our country! 亲爱的老师和同学们:上午好!
我叫Tom,是一名小学生。今年11岁,在大明路小学读五年级。我今天和大家谈谈关于"我与EF学校的故事"-----自从来到了EF学校,跟Lida,Ray,和Anna三位老师学英语后,我开始对英语产生了浓厚的兴趣!我的第一个英语老师是个美国人,她叫Lida,她个子高高的,很年轻,很漂亮!她的眼睛是蓝色的。她教会了我勇敢的开口说英语。我很喜欢她。但是她回美国了。那里有她的爸爸和妈妈,那是她的家。
我现在的英语老师是Ray,他也是一个美国人,他是一个男老师,他的个子很高,很瘦。我喜欢上他的英语课。我们在课堂上玩儿,做游戏,在玩的过程中我学会了用说英语和外国朋友说话。
还有一位老师她叫Anna,她是中国人。她眼睛大大的,长头发。她很漂亮!她对我们很好!
我在这里认识了很多小朋友,他们在不同的学校读书。但是,每到周六,我们就聚在这里听Ray和Anna讲课,跟Ray一起做游戏,我们大家在一起很开心!也学到了很多东西。EF学校很大很大,这里的老师有来自英国的,美国的,还有加拿大的。我很喜欢英语!因为它很有趣!等我长大了,我要去美国,英国和加拿大旅游,去认识那里的人。我还想去哈弗大学念书!我的一个舅舅曾经在哈弗读过书,他很优秀!他现在在上海工作。另一个舅舅去过美国的贝尔实验室学习,他也很棒!我要像他们一样,好好学习,长大了,用自己的知识建设我们的国家!
⑼ 小学四年级感动,诉真情演讲视频5分钟
爱,是人类最美好的情感,爱,使人间充满温暖。一句话,一个动作,甚至一个眼神,都体现着真挚的爱,那一次,我被爱感动了。
那天,正在梦乡的我被妈妈的一句话吵醒了——“怡婷,快起床了,等一下去帮我买东西。”“不要嘛!太阳公公都没‘醒’呢。”妈妈拿我没办法,就去干活了。我在床上躺了会儿,就走到妈妈面前,说:“要买什么东西呀?”我打了个哈欠。妈妈拿出一元钱,说:“去市场上买两斤豆腐,之后……”我拿起一块钱,走到门口,妈妈再三叮嘱:“现在做买卖的都会用秤杆子坑人,别傻呼呼的,要看看秤,知道吗?”“哦,知道了。”我不胜其烦地说。忽然,我听到了一阵叫声,“卖豆腐咯,谁买豆腐!”我随着声音跑了过去,看见了一个卖豆腐的叔叔,当我走到豆腐车旁时,正好他刚给别人称完豆腐,见我注视着他,便笑了笑,问道:“小朋友,买几斤?”
瞧,果真像妈妈说的,做买卖的人,嘴都甜,能说会道,态度友好。哼,他企图用可亲可爱的样子欺骗我,没门!我决不会上当的。我心里暗暗告诫自己。“买两斤,少一点也不要。”我故意提高声音回答他。叔叔切了两块豆腐,放入袋子中,递给了我。他收了钱,又高声叫道:“卖豆腐咯——”我捧着袋子,朝家走去,可谁知走了几步,被石头绊了一下,手一松,白花花的豆腐撒了一地,我急得快要哭了。心想:怎么办,等一下回家会被妈妈骂的。怎么办?
这时,卖豆腐的叔叔走到我身边,用手轻轻地抚摸着我的头,安慰我说:“别哭,叔叔在给你称一块。”
“拿钱呢?……”“不要钱了。”说完,他切了两块豆腐,放进袋子里。我望着他那和蔼的面孔,不知说什么才好……
我怀着激动的心情,捧着袋子向家中走去。远处,又传来阵阵叫喊声:“卖豆腐咯——”
啊!人间处处有真情,真情时时暖人心。有人曾说,世上并不缺少美,而是缺少发现美的眼睛。那次,我流泪了,流下感动的泪。