Ⅰ 截竿进城文言文中初、之、至、但、何、以的意思
截竿进城(也作“鲁人执竿”)
【原文】
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不版可入;横执之,亦不权可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。世之愚,莫之及也。
——《笑林》
【译文】
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门;横过来拿着它,也不能进入城门。实在想不出办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的话将长竿子截断了。世人的愚蠢,没有赶得上那个自以为是的老人的了。
【注释】
1、初:起初;当初;开始。
2、之:一共出现5个“之”,按顺序依次解释:(1)人称代词,它,指代长竿。(2)同(1)。(3)同(1)(2)。(4)结构助词,用在定语和中心语之间,的。(5)人称代词,他,指代那个自以为是的老人。
3、至:动词,到;到达;来到。
4、但:连词,表示轻微转折,只是。
5、何:疑问副词,为什么;怎么。
6、以:介词,表示动作行为的工具,用。
Ⅱ 用自己的话写出《截竿进城里》这篇寓言故事的主要内容
《截竿进城》讽刺了迂腐、僵化的人.告诉我们办事不能过于教条,一成不变.
Ⅲ 截竿进城的主要内容
您好很高兴为您回答
截竿进城
截竿进城
[原文]
鲁有执长竿入城内门者①,初坚执之,不容可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至②,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之③。
——《笑林》
[注释]
①执——拿。
②俄——一会儿。老父(fǔ)——对老年人的尊称。
③遂——于是。
[翻译]
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。
【启示】
如果说卖毛竹的人愚蠢可笑的话,那么,那个喜欢摆老资格、教训人的白胡子老头儿更加蠢笨。有些“老资格”总是喜欢按老经验、老规矩办事,他们不善于根据实际情况,灵活地考虑极简单的、甚至是一般常识范围内的问题,结果,出了很多馊主意。
参考资料:搜狗网络
Ⅳ 截竿进城怎么造句
截竿进城:
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能专进入属城门,横过来拿着它,也不能进入城门。实在想不出办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的话将长竿子截断了。
造句:
鲁国人带着长杆子进城,杆子太长导致无法进入,于是他就截竿进城了。
截竿进城不是一个成语
Ⅳ 截竿进城的意思
把杆子砍成好几截,分批进城。这样就好了哦哦哦。
Ⅵ 截竿进城告诉了我们什么道理
告诉我们做人不要迂腐僵化,应该要学会变通.又告诉我们不能倚老卖老,按固定思维办事,而不根据实际情况考虑 满意请采纳,谢谢。祝你学业有成,事业兴隆!!!
Ⅶ 截竿进城(翻译)
鲁国有个人,拿着一根长竹竿进城。到了城门口,他先竖着拿竿,结果卡在城回门洞上进不去 ;后来又把竹竿答横过来,还是卡住进不去;这人一筹莫展,站在城门前发呆。
不一会儿,一个老头走来看见,教训地说:“我虽不是圣人,但毕竟经多见广,你为什么不 拿锯把它从中间一截两段再拿进去呢?”
这个人真的按老头的话把竹竿截开拿进城了。
Ⅷ 古文截竿进城的原文以及翻译
截竿进城
[原文] 鲁有执①长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄②有老父③至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂④依而截之。 ——《笑林》 [注释] ①执——拿。 ②俄——一会儿。 ③ 老父(fǔ)——对老年人的尊称。 ③遂——于是。
【翻译】 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。 【启示】 如果说卖毛竹的人愚蠢可笑的话,那么,那个喜欢摆老资格、教训人的白胡子老头儿更加蠢笨。有些“老资格”总是喜欢按老经验、老规矩办事,他们不善于根据实际情况,灵活地考虑极简单的、甚至是一般常识范围内的问题,结果,出了很多馊主意。 道理-------- “执长竿入城门者”蠢人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通 。 “老父”还不如蠢人,自作聪明,乱指挥,弄巧成拙 ,但乐于助人。
这个故事说明了两点:
1, 把三维欧式变换限制在二维,会导致有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。
2, 有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。老父的方法用现在的cagd语言来讲就是piecewise.
Ⅸ 截竿进城译文
截竿入城
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。.俄有回老父至,曰答:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
字词解释
者:代词。可以译为“的人”
初:开始时,文中表示第一次
入:进去;进入
执:握,持,拿
亦:也,仍然
俄:一会儿,不久
至:来到这里
吾:我
矣:了,承接
遂:于是,就
计:计谋,办法
而:连词,表承接,然后
老父(fǔ):古时对年长的男人的尊称
圣人:最完善、最有学识的人
何:疑问代词,怎么,为什么
中截:从中间截断。“中”在这里作“截”的状语,裁断
之:代词。此处代长竿
但:只,仅,但是
以:用
译文
鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过经历了很多的事情,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。
Ⅹ 截竿进城是寓言故事吗
寓言故事是文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。所以,截竿进城是寓言故事。