㈠ 漢語國際教育可以當國內中小學的教師嗎不到國外,在國內可以做什麼
可以做對外漢語教師,中國的「一帶一路」倡議是中國對世界和平及促進周邊國家共同發展的貢獻。海上絲路孔子學院的成立,旨在更好地發展和提升海上絲路的漢語教育水準,為多邊的文化交流服務。隨著孔子學院和其他中文課堂越來越多,對漢文化傳播使者的需求也越來越大。
而且現在都是中國人力資源和社會保障部國家職業對外漢語教師資格證書以及國際認證協會國際注冊漢語教師資格證書以及國家漢辦認證同考的,其中中國人力資源和社會保障部國家職業對外漢語教師資格證書是由人力資源和社會保障部中國就業 培訓技術指導中心認證並授權我們頒發,是國家級一類證書、人力資源社會保障部唯一合法的職業資格證書。適用於大學生的上崗證明,適用於國內在職人員的職稱評定和職業評 估以及海外輸出的技術加分,封皮帶有燙金國徽,具有防偽功能。
㈡ 普通話考試報名了沒參加可以再考嗎
普通話考試報名了沒參加,可以再考,需要重新報名即可。
普通話資格考試可在網上報名,報考人員須在網上提交報名申請,或者到報名現場實地報名,再得到報考資格確認後,方可參加考試。
報名條件:
1、中小學教師;
2、中等師范學校教師和高等院校文科教師;
3、師范院校畢業生(高等師范里,首先是文科類畢業生);
4、廣播、電視、電影、戲劇,以及外語、旅遊等高等院校和中等職業學校相關專業的教師和畢業生;
5、各級廣播電台、電視台的播音員、節目主持人;
6、從事電影、電視劇、話劇表演和影視配音的專業人員;
7、其他應當接受普通話水平測試的人員和自願接受普通話水平測試的人員。
(2)對外漢語教案設計中小學擴展閱讀
根據各行業的規定,有關從業人員的普通話水平達標要求如下:
中小學及幼兒園、校外教育單位的教師,普通話水平不低於二級,其中語文教師不低於二級甲等,普通話語音教師不低於一級;高等學校的教師,普通話水平不低於三級甲等,其中現代漢語教師不低於二級甲等,普通話語音教師不低於一級;對外漢語教學教師,普通話水平不低於二級甲等。
報考中小學、幼兒園教師資格的人員,普通話水平不低於二級。師范類專業以及各級職業學校的與口語表達密切相關專業的學生,普通話水平不低於二級。
國家級和省級廣播電台、電視台的播音員、節目主持人,普通話水平應達到一級甲等,其他廣播電台、電視台的播音員、節目主持人的普通話達標要求按國家廣播電影電視總局的規定執行。
㈢ 2006年在美國公立中小學學習漢語的學生有多少人
2007年3月25日,新加坡南洋理工大學孔子學院三樓大禮堂座無虛席,來自中國北京師范大學的於丹教授以行雲流水般的風格,與400多名觀眾一起分享了她在國內引起巨大轟動的《論語》心得。以孔子為代表的儒家安身立命之道與倫理理念跨越千山萬水、打破幾千年時間阻隔,再次征服了今天的人們。聽眾紛紛表示,講座是一趟讓人享受的「文化之旅」。
在德國柏林的一座公園中,中德學者為孔子樹立雕像。底座上用德文寫著孔子的名言:己所不欲,勿施於人。
2600年前,孔子雖然曾帶領弟子周遊列國,甚至有過「乘桴浮於海」(坐著木筏出海)的夢想,但終其一生,他老人家的足跡也沒有走出過今天山東、河南兩省的地界。然而,孔老夫子可能做夢也不會想到,在21世紀的今天,隨著中國經濟發展和國力增強,他的學說作為中國的文化名片走向了五大洲、走進了全世界熱愛和平的人們中間。
全球漢語熱催生孔子學院
隨著我國國際地位的不斷提高和國際交往的日益廣泛,世界各國對漢語學習的需求急劇增長。
在中國的近鄰韓國,上百所大學開設了漢語課程,學習漢語的人數超過100萬,一些著名的企業出於戰略考慮越來越重視培養員工的漢語能力;
在日本,「漢語熱」直追「英語熱」,成為繼英語之後的第二大外語,學習漢語的人多達200萬左右。僅日本五大主要中文培訓學校,2004年的入校生已突破5000人,比2000年增加了5倍;
2002年到2005年,英國大學里把漢語作為主課選修的學生數量已經翻了一番。英國匯豐銀行從2001年起每年都投入大量資金,通過英國文化委員會主辦若干支持漢語教育和贊助青年才俊學習中文的項目;
法國的漢語熱更是保持了強勁的增長勢頭。世界漢語教學學會會長、北京大學陸儉明教授說:漢語學習人數在法國增長很快,英語、日語、西班牙語的年增長率是2%-4%,漢語則高達38%;
美國公立中小學學習漢語的學生在2004年有2萬多名,到2006年則猛增到5萬多人;2003年,美國有200所中小學校開設中文課,2006年增長3倍。美國大學理事會的一項調查顯示:願意把漢語列入大學預修課程的高中有2500所。正是順應了這種學習漢語的需求,美國有40多個州提出了建立孔子學院的要求。
據國家漢辦統計:2004年,中國派出69名對外漢語教師,2006年派出1000名志願者和1000名教師;2005年,海外有近3萬人參加漢語考試,2006年則翻了一番。目前全球學習漢語者超過3000萬人。
推廣本民族語言,各國政府都在行動
在信息時代的今天,世界各國之間的政治、經濟聯系日益密切、頻繁,文化交往不斷增多,各國對文化傳播越來越重視,語言作為文化載體的作用越來越凸現出來,向國外推廣本國語言已成為文化傳播的重要手段。許多國家甚至已經把通過推廣語言傳播文化列入了國家戰略,變成了一項重要的政府行為。
據報道,日本不久前宣布,近期要在日本本土之外建100所日語中心。今年1月,日本媒體報道了日外務省與國際交流基金會具體的拓展海外日語教學計劃,文章題目十分搶眼:「絕不能輸給漢語!」
韓國也表達了一樣的雄心大志。年初,韓國文化觀光部宣布要在世界上開辦100所世宗學堂,首選地就是中國;
俄羅斯則制定了推廣俄語的普希金學院計劃,院長是現任總統普京的夫人。普京夫人通過各種渠道為本國語言代言,展現俄語和俄羅斯的魅力;
印度受中國建立孔子學院的啟發,學習中國經驗,准備建立「甘地學院」,以促進印度文化的國際化;
已有幾十年、甚至上百年歷史的德國歌德學院、法國法語聯盟、西班牙塞萬提斯學院更是增強了危機意識,在中國孔子學院成立的短短幾年裡,他們都先後到北京的孔子學院總部,或到各國的孔子學院進行了考察學習。
正像國內外許多人士指出的那樣,本國語言的國際化是國家之間軟實力競爭的一個重要內容或象徵。所以,無論德國、英國、法國、西班牙這些有著十分豐富的語言推廣經驗的國家,還是日本、韓國、俄羅斯這些剛剛開始重視文化傳播的國家,都十分敏銳地意識到了這一點,加快了推廣本民族語言的步伐。
平均四天建立一所孔子學院
近代以來,中國人走出去傳播漢語言文化已有100多年的歷史。新中國成立後,漢語推廣受到黨和國家領導人的重視,但長期限於對外漢語教學工作領域。
順應全球方興未艾的漢語學習熱潮,創辦傳播中華文化相關機構的歷史重任落在了國家對外漢語教學領導小組身上。國家漢辦成立於1987年,是由國務院11個部門領導組成的日常辦事機構,設置在教育部內。國家漢辦成立的初衷是希望以語言作為橋梁,以民間的文化語言交流的方式傳播中華文化,達到宣傳中華民族價值觀的目的。
2002年,中國開始醞釀在海外設立語言推廣機構。從2004年開始,在借鑒德國歌德學院、法國法語聯盟、西班牙塞萬提斯學院等機構推廣本民族語言經驗的基礎上,我國在海外設立的以教授漢語和傳播中國文化為宗旨的非營利性公益機構終於誕生。國務委員陳至立提議,以中國儒家文化代表人物孔子的名字將其命名為「孔子學院」。
國家漢辦建立孔子學院的工作開展得異常順利,平均四天一所的速度更令人稱奇。在短短兩年左右的時間里,全球新增100多所孔子學院,覆蓋了50多個國家和地區。用國家漢辦主任許琳的話來說:「現在已經不是我們要推廣,而是各國的大學爭著要辦,擋都擋不住!」
據介紹,僅去年一年國家漢辦就接待了7000多位來訪的客人,國外的3000多人,國內的4000多人,談的主題基本上就一個:要建孔子學院。按照國家漢辦高效的工作機制,通常從簽協議到開課,大約需要半年的時間,這樣的速度已經非常快了,但還是遠遠滿足不了國際上高漲的中文學習需要。許琳主任介紹說,現在國外大學、社會機構正式向國家漢辦提出開辦孔子學院的書面申請已經超過400份。從某種意義上說,不是我們在推孔子學院,而是國外拚命推著我們要趕緊辦。
有這樣兩個故事能充分顯示世界各地對建立孔子學院的熱情和急迫程度。美國羅得島大學是一所在全美大學中排名120多位的工科院校。當羅得島大學提出要辦孔子學院的書面申請後,考慮到離該大學只有1小時車程的波士頓已經建了馬薩諸塞州立大學孔子學院,中國國家漢辦就沒有同意。羅得島大學的校長專門通過中國駐紐約總領館找到了國家漢辦主任許琳,十分急切地說:「給我1分鍾時間,就看一張圖!」這一次該許琳主任稱奇了,這是一張羅得島大學孔子學院的效果圖,這張圖上清晰地繪制了一個把寧波的「天一閣」和北京的「恭王府」結合在一起、成比例縮小的中國園林式建築。羅得島大學校長說,羅得島大學是培養工程師的,現在中國的各種大工程是世界上最多的,學了漢語,我的畢業生才有更好的機會。我們孔子學院的建設工程已經開建了,在全球招聘漢語教師也已開始……
另一個故事說的是孔子學院在瑞典的奇遇。目前,全世界說瑞典語的人只有1000萬左右,所以瑞典人對本國語言十分「愛惜」,出版物、廣播、電視幾乎都是瑞典語,甚至一些人士表示瑞典要保護好自己的語言「領地」,絕不能讓英語、德語「搶佔了地盤」。但建立孔子學院的計劃卻一下子得到了瑞典人的熱烈歡迎,綠燈大開。成立後的第一個月,就招收了一個漢語強化班,政府官員、從事對華貿易的企業界人士紛紛報名參加培訓。
在孔子學院使很多人羨慕、贊揚的同時,也有個別評論家本能地感到擔心甚至恐懼,發出風言風語,個別人甚至說孔子學院是「中國文化威脅」。事實勝於雄辯。許琳主任說,不久前,美國哥倫比亞大學申請要辦孔子學院,我們知道這個學校有些學者可能會有不同看法,就問校方是否想好了。為此,哥倫比亞大學專門召開了教授聯會,結果是除一兩名教授反對,絕大多數教授表示贊同。
快速發展,規模初具
據來自國家漢辦的消息,自全球第一所孔子學院2004年11月21日在韓國首都首爾掛牌以來,全球已啟動孔子學院(包括孔子學校、孔子課堂)140所,分布在52個國家和地區。其中,亞洲48所,美洲28所,大洋洲4所,歐洲49所,非洲11所。目前,已有72所孔子學院正式運營,其餘68所正處在開辟教室、聘請教師、添置設備等籌備階段。此外,還有43個國家和地區的200多家機構提出了設立申請;國內61所高校和機構參與了孔子學院的合作辦學。
2006年,國家漢辦等部門向80個國家派出包括孔子學院在內的教師1004人,是2005年派出人數的3倍多;向34個國家派出志願者教師1050人,是2005年的1.5倍;培訓國外漢語教師15896人次,比2005年增長了50%;設立漢語國際教育專業碩士學位,在12所高校試點招生300人;「超常規」培養培訓計劃出台,國際漢語教師新標准已經著手制定。
在教材建設方面,根據國務委員陳至立的有關指示,在教育部的直接領導下,成功開發了《漢語900句》,並實現了編寫、出版及發行一條龍,與國外出版公司簽署了14個語種的翻譯協議;與國務院僑辦合作改編了《中國歷史常識》、《中國地理常識》和《中國文化常識》,翻譯成英、法、西、德、日、韓、俄、阿、泰9個語種;積極開發多媒體課件;全年共向85個國家839個單位贈送59萬冊圖書;組織了首次國際漢語教材評選。
據2006年底對40所孔子學院的抽樣調查,盡管孔子學院平均運行時間不到半年,但已開設漢語課程300多門,開班人數達1.3萬人次,課時總數達1.67萬,相當於每所學院60人連續半年每周上課10學時;同時,舉辦了各種文化、經貿講座、展覽、演出等活動,參與者達22萬餘人次。
教材和教師是孔子學院發展的瓶頸
成績固然令人鼓舞,但與全球強勁的漢語學習需求相比,孔子學院供不應求的壓力越來越大,對外漢語教師、漢語教材編寫方面存在的不足也開始顯現,對外漢語教學思路亟待扭轉。同時,不少文化學者也開始呼籲:漢語走向國際化,對外漢語教學應該與時俱進、逐步簡化,打破曲高和寡的局面。
僅僅是如何填補教師缺口就是一項十分巨大的工程。幾年前,國家漢辦公派到國外的漢語教師只有六七十人,現在已經增加到2000多人,然而,比起國際漢語熱對教師的巨大需求,缺口仍然很大。據國家漢辦預測,馬來西亞漢語教師缺口9萬,印度尼西亞缺口10萬;日本、韓國、泰國、菲律賓、越南、印尼、中亞五國、印度、巴基斯坦等周邊國家對漢語教師的需求都非常迫切;非洲、阿拉伯地區、南美也有要求,而歐洲、北美、澳大利亞、紐西蘭等發達國家,都希望在漢語教師方面得到中國的大力幫助。2010年,國外學習漢語的人數預計將達到1億,而全球漢語教師缺口超過400萬。然而,中國目前獲得對外漢語教師資格證書的僅有3000人,國內專職教師和兼職教師共計6000人。
與教師數量缺口同時存在的是教學方法問題。據反映,盡管絕大多數對外漢語教師的中國語言文化知識豐富,也有比較豐富的教學經驗,但對如何根據不同國家、不同文化背景和不同年齡、不同層次需求的外國人有針對性地進行教學,經驗還比較欠缺。怎樣才能像孔子那樣真正做到「因材施教」,是許多對外漢語教師目前的新追求。
漢語以難學著稱,如何降低漢語學習的門檻,教材建設是一個關鍵問題。據統計,目前有1000多種對外漢語教材,但方便外國人學習的並不多,教材中間有很多不易理解的內容,教材的編排方式也不合乎他們的接受習慣。例如,許多對外漢語教材中都有愚公移山的故事,按照外國人的思維,愚公的做法就有點不可思議,他們大多認為完全可以搬個家解決問題;再比如孔融讓梨的故事,由於價值觀的差異,許多外國人不理解孔融為什麼要讓梨。不少國家的學生還表示,希望能擁有專門針對自己國家學生的教材;因為到中國旅遊的機會越來越多,希望學習一些有關旅遊方面的實用的漢語。國家漢辦主任許琳指出,今後的教材編寫要堅持貼近外國人的思想、貼近外國人的習慣、貼近外國人的生活的原則,目前中國正在採取向外招標、中外合編的辦法,加緊編纂國別教材,增加多媒體的內容和方法。
孔子遠行,天下和平
內羅畢孔子學院自開課以來,來自天津師范大學的教師每周向學生們講授漢語,傳播中國文化。除了常規的課堂教學,他們還開展了豐富多彩的教學活動,如請中國駐肯亞大使講課,請華人書法家現場書寫演示中國書法,觀摩中國電影等等。久而久之,中國燈籠、中國結、長城和天壇等成了他們熟悉的事物。就像內羅畢孔子學院的學生一樣,世界各地孔子學院的學生們在一點一滴的學習熏陶中,中國悠久的歷史和儒家文化展示了她獨特的魅力,慢慢地開始浸潤他們的心靈。
伴隨著孔子學院建設的步伐,中國國家軟實力的影響隨之擴大。美國哈佛大學教授、國際問題專家約瑟夫·奈說,中國的「軟實力」近年來提升很快,採取提升「軟實力」的政策對中國而言是明智之舉。中國在世界各地建立孔子學院,越來越多的外國人學習中國語言和文化,這也是「軟實力」的一種具體體現。美國《新聞周刊》評論指出,「通過建設孔子學院來向世界介紹中國是一個好主意」。
孔子學院的建設也為樹立我國的良好國際形象多有貢獻。巴基斯坦總統穆沙拉夫對伊斯蘭堡孔子學院給予了高度評價,他說,孔子學院不僅可以促進巴中教育交流,而且還可以促進巴中在文化、科技、藝術和經濟等多個領域的交流與合作,進一步增進兩國人民之間的了解和友誼。紐西蘭總理克拉克親自參加奧克蘭孔子學院揭牌儀式並發表講話稱,奧克蘭孔子學院的建立是加強新中關系的又一重要舉措,有利於促進兩國人民相互了解。法國普瓦提埃市夏普大區副區長馬丁·達邦說,孔子學院通過語言、文化和教育來促進人們對中國的了解,將為法國培養大批了解並熱愛中國的優秀漢語人才;美國芝加哥市市長戴利說,中國經濟發展強勁,已成為世界上最有影響力的國家之一,美國人民應該更加關注、了解中國的語言和文化,他還呼籲「聯邦政府也能像中國政府這樣來支持我們的中小學外語教育」。
孔子學院的建設始終是世界輿論廣泛關注的焦點。《華爾街日報》發表《漢語推廣熱全球》一文評論:「中國政府的漢語推廣戰略的高明之處在於:推廣教育和語言有助於加深外部世界對國家的了解,是擴大一國影響力的最有效途徑。戰艦能讓別國人民暫時臣服,而讓他們理解你的語言卻能使大家成為朋友。」新加坡《聯合早報》指出,「孔子學院的推廣,有助於外界了解中國,消除外界對中國和平崛起的誤解。」2006年1月,美國《紐約時報》發表了一篇題為《中國的又一熱門出口產品:漢語》的評論,引用當地一所漢語研究機構負責人的話說:「中國正在用漢語文化來創建一個更加溫暖和更加積極的中國社會形象。」
國家漢辦主任許琳說,孔子學院已成為體現中國「軟實力」的最亮品牌,孔子學院已經成為當代中國「走出去」的符號。
2007年4月9日,孔子學院總部揭牌儀式在京舉行。記者獲悉,到2010年,全球將建成500所孔子學院和孔子課堂。(郭扶庚)
㈣ 對外漢語專業畢業可以當中小學語文老師嗎
對外漢語現在不錯呀。做對外漢語老師現在很吃香的呢。cctv都有報道的呢。 http://video.sina.com.cn/v/b/47050804-1987214751.html
不過如專果你想從屬事這行的話,是要考IPA證書的呢。我朋友在儒森漢語考過的。他說實用性很強的呢。對就業很有幫助。
㈤ 普通話二級乙等算好嗎
同學你好,普通話二級乙等並不是很好的成績噢~
【普通話】
普通話是中華人民共和國政府認定的漢語通用語。普通話以北京語音為標准音,以北方話為基礎,以典範的現代白話文著作為語法規范。
【普通話等級考試】
一級(標準的普通話)
一級甲等(測試得分:97分-100分之間)朗讀和自由交談時,語音標准,詞語、語法正確無誤,語調自然,表達流暢。一級乙等(測試得分:92分-96.99分之間)朗讀和自由交談時,語音標准,詞語、語法正確無誤,語調自然,表達流暢。偶然有字音、字調失誤。
二級(比較標準的普通話)
二級甲等(測試得分:87分-91.99分之間)朗讀和自由交談時,聲韻調發音基本標准,語調自然,表達流暢。少數難點音有時出現失誤。詞語、語法極少有誤。二級乙等(測試得分:80分-86.99分之間)朗讀和自由交談時,個別調值不準,聲韻母發音有不到位現象。難點音失誤較多。方言語調不明顯。有使用方言詞、方言語法的情況。
三級(一般水平的普通話)
三級甲等(測試得分:70分-79.99分之間) 朗讀和自由交談時,聲韻母發音失誤較多,難點音超出常見范圍,聲調調值多不準。方言語調較明顯。詞語、語法有失誤。三級乙等(測試得分:60分-69.99分之間)朗讀和自由交談時,聲韻調發音失誤多,方音特徵突出。方言語調明顯。詞語、語法失誤較多。外地人聽其談話有聽不懂的情況。
普通話水平測試等級證書是證明應試人普通話水平有效憑證,證書由國家語言文字工作委員會統一印製。普通話一級乙等以下成績的證書由省(直轄市)級語言文字工作委員會加蓋印章後頒發,普通話一級甲等的證書須經國家普通話水平測試中心審核並加蓋國家普通話水平測試中心印章後方為有效。有效的普通話水平測試等級證書全國通用。按照國家相關文件要求,播音員主持人的普通話等級需達到至少一級乙等以上,當然最好還是考到一級甲等。
【普通話等級考試內容】
考試內容分為四個部分,第一部分是單音節字,也就是一百個字,按順序橫向朗讀完整;第二部分是雙音節及多音節詞,一共五十個,有輕聲兒化和四字詞語及成語,按順序讀完;第三部分是普通話測試三十篇備選篇目隨機一篇,朗讀完整;第四部分是即興講話,三分鍾,至少要說滿兩分半,會給兩個題目,選擇其中一個進行即興創作。
(普通話考試真人測試需要先取得普通話水平一級乙等證書之後才能報名參加人測,所以普通話水平真人測試,是為了取得普通話一級甲等證書的考試,一般都是去北京參加考試。)
㈥ 我是一名大三學生學的小學教育英語和語文,本人喜歡中國傳統文化,無意中聽到老師說可以從事對外漢語教學
我現在是漢語國際教育專業大四的學生,在我看來這個專業有自己的特殊性,中國語言和文化回是他的基答礎,同時,你還得學好英語,畢竟它比較通用,最好還能掌握另一門語種,在一些好的學校里都會有開設,像我們學校因為地理優勢就開設了泰語,因此,這個專業呈現的是一種中文、英文和其他外語三足鼎立的局勢,同時,相關的教育學和教育心理學也很重要,有一些更詳細的內容,你可以到國家漢辦的網站去看一看,希望能對你有所幫助。
㈦ 對外漢語專業(師范類)的學生以後可以應聘中小學語文老師嗎有什麼要求呢求答案
考取中小學語文教師資格證、二甲普通話等級證就有資格應聘中小學語文教師,能否被聘用看你想去那一類學校,民辦學校靠自己,公辦學校看政府。祝你好運!
㈧ 請問 普通話測試考試有什麼用考完之後會有證書的嗎
根據國家有關文件規定,1946年1月1日以後出生至現年滿18歲(個別可放寬到16歲)之間的下列人員應接受普通話水平測試:
中小學教師
中等師范學校教師和高等院校文科教師
師范院校畢業生(高等院校里,首先是文科類畢業生)
廣播、電視、電影、戲劇、以及外語、旅遊等高等院校和中等職業學校相關專業的教師和畢業生
各級廣播電台、電視台的播音員、節目主持人
從事電影、電視劇、話劇表演和影視配音的專業人員
其他應當接受普通話水平測試的人員和自願申請接受普通話水平測試的人員
行業標准
根據各行業的規定,有關從業人員的普通話水平達標要求如下:
中小學及幼兒園、校外教育單位的教師,普通話水平不低於二級,其中語文教師不低於二級甲等,普通話語音教師不低於一級; 高等學校的教師,普通話水平不低於三級甲等,其中現代漢語教師不低於二級甲等,普通話語音教師不低於一級;對外漢語教學教師,普通話水平不低於二級甲等。
報考中小學、幼兒園教師資格的人員,普通話水平不低於二級。
師范類專業以及各級職業學校的與口語表達密切相關專業的學生,普通話水平不低於二級。
國家公務員,普通話水平不低於三級甲等。
國家級和省級廣播電台、電視台的播音員、節目主持人,普通話水平應達到一級甲等,其他廣播電台、電視台的播音員、節目主持人的普通話達標要求按國家廣播電影電視總局的規定執行。
話劇、電影、電視劇、廣播劇等表演、配音演員,播音、主持專業和影視表演專業的教師、學生,普通話水平不低於一級。
公共服務行業的特定崗位人員(如廣播員、解說員、話務員等),普通話水平不低於二級甲等。
普通話水平應達標人員的年齡上限以有關行業的文件為准。
㈨ 你好,看到你回答帖子 說你在澳洲從事對外漢語教學,麻煩問下如何在澳洲中小學找到漢語教師的職業,謝謝了
想做對外漢語老師要熟悉一門交流口語
還有找一個機構考一個對外漢語教師資格證。
但是重要的是對外漢語教學講究實踐。
現在很多機構都是單拿外漢語教師資格證的。
說什麼包拿外漢語教師資格證。
這樣的公司別去。
拿了教師資格證也是白費。
因為你沒有經過系統的對外漢語教學學習。
你怎麼知道怎麼去教老外中文呢、
我知道深圳能夠實踐教學經驗的就只有深圳IMCPI.
而且還有免費的公開課試聽。
有時間可以去了解一下
IMCPI國際認證代表了當今注冊認證的最高水平,具有廣泛的代表性和國際權威性。
IMCPI國際對外漢語教師資格證書獲得了美國聯邦政府的全面認可,並得到美國國務卿的簽字。在中國,國際認證協會注冊漢語教師獲得了國家人事部門的獨家授權認證。
並且IMCPI證書是中國地區唯一獲得中國駐美國大使館的全面認證,並由中國使領館代表簽字。憑借IMCPI證書,可申請獲得中國駐美大使館對證書及學歷鑒定,為出國留學及工作打造「護身符」。
「國際注冊漢語教師資格證」,是從事對外漢語教學的國際「金卡」,是走向世界的環球「通行證」。對此證,實行統一考試。通過考試者頒發IMCPI國際注冊漢語教師資格證和國家人保部全國人才流動中心專業人才庫入庫注冊證書,並可上人保部官網--中國國家人才網查驗證書真偽。
「樂享中文」是依託復旦全國排名第二的對外漢語教學資源專門從事漢語文化產業的教育服務機構,是國際對外漢語認證協會(IMCPI)官方正規授權在中國大陸地區開展「國際注冊漢語教師資格證」考前指導、組織考務的機構。
第壹世界廣場
IMCPI地址:深圳市福田區紅荔路與新洲路的交匯處第壹世界廣場A座22E
深圳電:83871515
㈩ 普通話考試什麼時候開始報名啊,知道的
各地好像都不一樣,一般是每年的五月和十月。
普通話等級考試介紹:
根據國家有關文件規定,1946年1月1日以後出生至現年滿18歲(個別可放寬到16歲)之間的下列人員應接受普通話水平測試:
中小學教師 、中等師范學校教師和高等院校文科教師 、師范院校畢業生(高等院校里,首先是文科類畢業生) 、廣播、電視、電影、戲劇、以及外語、旅遊等高等院校和中等職業學校相關專業的教師和畢業生 、各級廣播電台、電視台的播音員、節目主持人 、從事電影、電視劇、、劇表演和影視配音的專業人員 、其他應當接受普通話水平測試的人員和自願申請接受普通話水平測試的人員 。
行業標准 :
根據各行業的規定,有關從業人員的普通話水平達標要求如下:
中小學及幼兒園、校外教育單位的教師,普通話水平不低於二級,其中語文教師不低於二級甲等,普通話語音教師不低於一級; 高等學校的教師,普通話水平不低於三級甲等,其中現代漢語教師不低於二級甲等,普通話語音教師不低於一級;對外漢語教學教師,普通話水平不低於二級甲等。
報考中小學、幼兒園教師資格的人員,普通話水平不低於二級。
師范類專業以及各級職業學校的與口語表達密切相關專業的學生,普通話水平不低於二級。
國家公務員,普通話水平不低於三級甲等。
國家級和省級廣播電台、電視台的播音員、節目主持人,普通話水平應達到一級甲等,其他廣播電台、電視台的播音員、節目主持人的普通話達標要求按國家廣播電影電視總局的規定執行。
話劇、電影、電視劇、廣播劇等表演、配音演員,播音、主持專業和影視表演專業的教師、學生,普通話水平不低於一級。
公共服務行業的特定崗位人員(如廣播員、解說員、話務員等),普通話水平不低於二級甲等。
普通話水平應達標人員的年齡上限以有關行業的文件為准。
等級標准 :
國家語言文字工作委員會頒布的《普通話水平測試等級標准》是劃分 普通話水平等級的全國統一標准。 普通話水平等級分為三級六等,即一、二、三級,每個級別再分出甲乙兩個等次;一級甲等為最高,三級乙等為最低。應試人的普通話水平根據在測試中所獲得的分值確定。
普通話水平測試等級標准如下:
一 級
甲等:朗讀和自由交談時,語音標准,語匯、語法正確無誤,語調自然,表達流暢。測試總失分率在3%以內。
乙等 朗讀和自由交談時,語音標准,語匯、語法正確無誤,語調自然,表達流暢。偶有字音、字調失誤。測試總失分率在8%以內。
二 級
甲等:朗讀和自由交談時,聲韻調發音基本標准,語調自然,表達流暢。少數難點音(平翹舌音、前後鼻尾音、邊鼻音等)有時出現失誤。語匯、語法極少有誤。測試總失分率在13%以內。
乙等:朗讀和自由交談時,個別調值不準,聲韻母發音有不到位現象。難點音較多(平翹舌音、前後鼻尾音、邊鼻音、fu - hu 、 z - zh -j 、送氣不送氣、i- ü 不分、保留濁塞音、濁塞擦音、丟介音、復韻母單音化等),失誤較多。方言語調不明顯,有使用方言詞、方言語法的情況。測試總失分率在20%以內。
三 級
甲等:朗讀和自由交談時,聲韻母發音失誤較多,難點音超出常見范圍,聲調調值多不準。方言語調明顯。語匯、語法有失誤。測試總失分率在30%以內。
乙等:朗讀和自由交談時,聲韻調發音失誤多,方音特徵突出。方言語調明顯。語匯、語法失誤較多。外地人聽其談話有聽不懂的情況。測試總失分率在40%以內。
測試大綱:
《普通話水平測試(PSC)大綱》由國家語言文字工作委員會頒布,是進行普通話水平測試的全國統一大綱。普通話水平測試試卷內容全部來自大綱。
《普通話水平測試(PSC)大綱》內容包括:
1、普通話語音分析,對普通話聲韻調簡要、准確的描寫和介紹,以指導讀者學習普通話。這部分內容不屬於測試范圍。
2、提供了常用詞語(詞表),分表一、表二排列。表一根據國家對外漢語教學辦公室和漢語水平考試部刊布的《漢語水平詞彙與漢字等級大綱》中部分詞語編制,共8455條。表二選取了中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編的《現代漢語詞典》中部分常用詞語,共15496條。這些詞語能基本滿足一般口語交際和正確朗讀一般書面材料的需要,是測試的范圍之一。測試時,分讀單音節字詞和讀雙音節詞語兩個測試項。其中,從表一選用的詞語佔60%,從表二選用的詞語佔40%。
3、提供了部分方言區和普通話不一致的常用詞語和短句對照,測試時,選取部分用來測評應試者普通話詞彙漢語法的掌握情況。
4、提供50篇朗讀材料按順序編為1-50號,供朗讀測試用。測試時,應試者隨機抽2個號,確定其中1篇進行測試。
5、列舉1-50號題目,作為說話測試的話題。測試時,應試者隨機抽2個號,確定其中1個話題進行說話測試。
6、 《普通話水平測試大綱》在總論中還闡述了普通話水平測試的要求和特點,規定了普通話水平測試的制卷要求,普通話水平測試的評分辦法。 因此,參加普通話水平測試的人員必須首先學習和掌握《大綱》的內容,進行必要的訓練,才由基礎由條件接受測試。
試卷介紹:
普通話水平測試試卷由五個測試項構成,總分為100分。
(1)、讀單音節字詞100個,限時3分鍾,佔10分。目的考查應試人普通話聲母、韻母和聲調的發音。
(2)、讀雙音節詞語50個,限時3分鍾,佔20分 。目的是出考查應試人聲、韻、調的發音外 ,還要考查上聲變調、兒化韻和輕聲的讀音。
(3)、判斷測試,限時3分鍾,佔10分。目的主要是考查應試人掌握普通話詞彙、語法的程度。
(4)、400字短文朗讀,限時4分鍾,佔30分。目的是考查應試人使用普通話朗讀書面材料的能力,重點考查語音、語流音變、語調等。
(5)、說話,時間不少於3分鍾,佔30分。目的是考查應試人在無文字憑借的情況下說普通話所達到的規范程度。
等級證書:
應試者經過測試,即可獲得《國家普通話水平測試等級證書》,《國家普通話水平測試等級證書》由國家語言文字工作委員會統一製作。證書內將記錄應試者的測試成績和相應的等級。證書全國通用,有效期為5年。有效期滿後,需經測試後取得新的等級證書。
報名方式:
市測試中心組織對本市廣電系統的播音員、節目主持人和社會各界各類自願接受普通話水平測試人員的普通話水平測試。
廣電系統的播音員、節目主持人的普通話測試由廣電行政管理部門統一組織報名; 非統一組織的社會各界各類人員的普通話水平測試每2個月組織一次,由應試人本人到市測試中心報名。報名時應攜帶身份證、工作證(學生證)和近期二寸免冠報名照一張。
各區縣語言文字工作委員會辦公室(以下簡稱語委辦)組織本區縣內的教師和其他有關人員進行普通話水平測試,一般每年組織兩場。測試前,由區縣語委辦統一到市測試中心報名。
特別提醒: 按國家語委的文件規定,報名參加普通話水平測試的人員,必須是在前5個月內,沒有參加過參加普通話水平測試。也就是前後兩次參加普通話水平測試的間隔時間不得少於5個月。
測試大綱:
《普通話水平測試(PSC)大綱》由國家語言文字工作委員會頒布,是進行普通話水平測試的全國統一大綱。普通話水平測試試卷內容全部來自大綱。
《普通話水平測試(PSC)大綱》內容包括:
1、普通話語音分析,對普通話聲韻調簡要、准確的描寫和介紹,以指導讀者學習普通話。這部分內容不屬於測試范圍。
2、提供了常用詞語(詞表),分表一、表二排列。表一根據國家對外漢語教學辦公室和漢語水平考試部刊布的《漢語水平詞彙與漢字等級大綱》中部分詞語編制,共8455條。表二選取了中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編的《現代漢語詞典》中部分常用詞語,共15496條。這些詞語能基本滿足一般口語交際和正確朗讀一般書面材料的需要,是測試的范圍之一。測試時,分讀單音節字詞和讀雙音節詞語兩個測試項。其中,從表一選用的詞語佔60%,從表二選用的詞語佔40%。
3、提供了部分方言區和普通話不一致的常用詞語和短句對照,測試時,選取部分用來測評應試者普通話詞彙漢語法的掌握情況。
4、提供50篇朗讀材料按順序編為1-50號,供朗讀測試用。測試時,應試者隨機抽2個號,確定其中1篇進行測試。
5、列舉1-50號題目,作為說話測試的話題。測試時,應試者隨機抽2個號,確定其中1個話題進行說話測試。
6、 《普通話水平測試大綱》在總論中還闡述了普通話水平測試的要求和特點,規定了普通話水平測試的制卷要求,普通話水平測試的評分辦法。 因此,參加普通話水平測試的人員必須首先學習和掌握《大綱》的內容,進行必要的訓練,才由基礎由條件接受測試。
試卷介紹:
普通話水平測試試卷由五個測試項構成,總分為100分。
(1)、讀單音節字詞100個,限時3分鍾,佔10分。目的考查應試人普通話聲母、韻母和聲調的發音。
(2)、讀雙音節詞語50個,限時3分鍾,佔20分 。目的是出考查應試人聲、韻、調的發音外 ,還要考查上聲變調、兒化韻和輕聲的讀音。
(3)、判斷測試,限時3分鍾,佔10分。目的主要是考查應試人掌握普通話詞彙、語法的程度。
(4)、400字短文朗讀,限時4分鍾,佔30分。目的是考查應試人使用普通話朗讀書面材料的能力,重點考查語音、語流音變、語調等。
(5)、說話,時間不少於3分鍾,佔30分。目的是考查應試人在無文字憑借的情況下說普通話所達到的規范程度。