導航:首頁 > 小學學科 > 美國小學語文課文

美國小學語文課文

發布時間:2020-12-01 00:50:17

『壹』 美國語文美國小學課文經典讀本精讀版mp3

我也在找[email protected]

『貳』 李大釗 居里夫人是小學哪篇課文里的

兩篇都是六年級下冊的,
關於李大釗的課文是<<十六年前的回憶>>
關於居里夫人的是<<跨越百年的美麗>> 贊同40| 評論(2) 其他答案 共10條 2006-6-20 19:37 曉儀
| 二級 李大釗
二十六年前的回憶
居里夫人
三克鐳[提問者認可] | 贊同11| 評論(1) 2006-6-22 09:17 nnukny
| 一級 居里夫人小時侯,S版語文課文里有的,好像是3年級。贊同0| 評論 2007-9-14 20:12 熱心網友 六年級吧贊同0| 評論 2007-9-14 20:44 禕冰禕卒
| 一級 好像一篇叫《我的父親》,另一篇忘了贊同0| 評論 2007-9-14 20:59 彩虹會微笑
| 一級 李大釗的那篇是《十六年前的回憶》
居里夫人的那篇是《三克鐳》
都是在人教版第十二冊。

附原文:

《十六年前的回憶》

1927年4月28日,我永遠忘不了那一天。那是父親的被難日,離現在已經十六年了。
那年春天,父親每天夜裡回來得很晚。每天早晨,不知道什麼時候他又出去了。有時候他留在家裡,埋頭整理書籍和文件。我蹲在旁邊,看他把書和有字的紙片投到火爐里去。
我奇怪地問他∶「爹,為什麼要燒掉呢?怪可惜的。」
待了一會兒,父親才回答∶「不要了就燒掉。你小孩子家知道什麼!」
父親是很慈祥的,從來沒罵過我們,更沒打過我們。我總愛向父親問許多幼稚可笑的問題。他不論多忙,對我的問題總是很感興趣,總是耐心地講給我聽。這一次不知道為什麼,父親竟這樣含糊地回答我。
後來聽母親說,軍閥張作霖要派人來檢查。為了避免黨組織被破壞,父親只好把一些書籍和文件燒掉。才過了兩天,果然出事了。工友閻振三一早上街買東西,直到夜裡還不見回來。第二天,父親才知道他被抓到警察廳里去了。我們心裡都很不安,為這位工友著急。
局勢越來越嚴重,父親的工作也越來越緊張。他的朋友勸他離開北京,母親也幾次勸他。父親堅決地對母親說∶「不是常對你說嗎?我是不能輕易離開北京的。你要知道現在是什麼時候,這里的工作多麼重要。我哪能離開呢?」母親只好不再說什麼了。
可怕的一天果然來了。4月6日的早晨,妹妹換上了新夾衣,母親帶她到兒童娛樂場去散步了。父親在里間屋裡寫字,我坐在外間的長木椅上看報。短短的一段新聞還沒看完,就就聽見啪,啪……幾聲尖銳的槍聲,接著是一陣紛亂的喊叫。
「什麼?爹!」我瞪著眼睛問父親。
「沒有什麼,不要怕。星兒,跟我到外面看看去。」
父親不慌不忙地從抽屜里取出一支閃亮的小手槍,就向外走。我緊跟在他身後,走出院子,暫時躲在一間僻靜的小屋裡。
一會兒,外面傳來一陣沉重的皮鞋聲。我的心劇烈地跳動起來,用恐怖的眼光瞅了瞅父親。
「不要放走一個!」窗外一聲粗暴的吼聲。穿灰制服和長筒皮靴的憲兵,穿便衣的偵探,穿黑制服的警察,一擁而入,擠滿了這間小屋子。他們像一群魔鬼似的,把我們包圍起來。他們每人拿著一支手槍,槍口對著父親和我。在軍警中間,我發現了前幾天被捕的工友閻振三。他的胳膊上拴著繩子,被一個肥胖的便衣偵探拉著。
那個滿臉橫肉的便衣偵探指著父親問閻振三∶「是認識他嗎?」
閻振三搖了搖頭。他那披散的長頭發中間露出一張蒼白的臉,顯然是受過苦刑了。
「哼!你不認識?我可認識他。」偵探冷笑著,又吩咐他手下的那一夥,「看好,別讓他自殺,先把手槍奪過來!」
他們奪下了父親的手槍,把父親全身搜了一遍。父親保持者他那慣有的嚴峻態度,沒有向他們講任何道理。因為他明白,對他們是沒有道理可講的。
殘暴的匪徒把父親綁起來,拖走了。我也被他們帶走了。在高高的磚牆圍起來的警察廳的院子里,我看見母親和妹妹也都被帶來了。我們被關在女拘留所里。
十幾天過去了,我們始終沒看見父親。有一天,我們正在吃中飯,手裡的窩窩頭還沒啃完,聽見警察喊我們母女的名字,說是提審。
在法庭上,我們跟父親見了面。父親仍舊穿著他那件灰布舊棉袍,可是沒戴眼鏡。我看到了他那亂蓬蓬的長頭發下面的平靜而慈祥的臉。
「爹!」我忍不住喊出聲來。母親哭了,妹妹也跟著哭起來了。
「不許亂喊!」法官拿起驚堂木重重地在桌子上拍了一下。
父親瞅了瞅我們,沒對我們說一句話。他臉上的表情非常安定,非常沉著。他的心被一種偉大的力量占據著。這個力量就是他平日對我們講的—他對於革命事業的信心。
「這是我的妻子。」他指著母親說。接著他又指了一下我和妹妹,「這是我的兩個孩子。」
「她是你最大的孩子嗎?」法官指著我問父親。
「是的,我是最大的。」我怕父親說出哥哥來,就這樣搶著說了。我不知道當時哪裡來的機智和勇敢。
「不要多嘴!」法官怒氣沖沖的,又拿起他面前那塊木板狠狠地拍了幾下。
父親立刻就會意了,接著說∶「她是我最大的孩子。我的妻子是個鄉下人。我的孩子年紀都還小,她們什麼也不懂。一切都跟她們沒有關系。」父親說完了這段話,又望瞭望我們。
法官命令把我們押下去。我們就這樣跟父親見了一面,匆匆分別了。想不到這竟是我們最後的一次見面。
28日黃昏,警察叫我們收拾行李出拘留所。
我們回到家裡,天已經全黑了。第二天,舅老爺到街上去買報。他是從街上哭著回來的,手裡無力地握著一份報。我看到報上用頭號字登著「李大釗等昨已執行絞刑」,立刻感到眼前蒙了一團雲霧,昏倒在床上了。母親傷心過度,昏過去三次,每次都是剛剛叫醒又昏過去了。
過了好半天,母親醒過來了,她低聲問我∶「昨天是幾號?記住,昨天是你爹被害的日子。」
我又哭了,從地上撿起那張報紙,咬緊牙,又勉強看了一遍。我低聲對母親說∶「媽,昨天是4月28日。」母親微微點了一下頭。

《三克鐳》

1920年5月的一個早晨,一位叫麥隆內夫人的美國記者幾經周折終於在巴黎實驗室里見到了鐳的發現者。端莊典雅的居里夫人與異常簡陋的實驗室,給這位美國記者留下了深刻印象。此時,鐳問世已經18年了,它當初的身價曾高達75萬金法郎。美國記者由此推斷,僅憑專利技術,應該早以使眼前這位夫人富甲一方了。

但事實上,居里夫婦18年前就放棄了他們的權利,並毫無保留地公布了鐳的提純方法。居里夫人的解釋異常平淡:「沒有人應該因鐳致富,它是屬於全人類的。」
麥隆內夫人困惑不解地問:「難道這個世界上就沒有你最想要的東西嗎?」
「有,1克鐳,以便於我的研究。可18年後的今天我買不起,它的價格太貴了。」

這出乎意料的回答,使麥隆內夫人既感驚訝又非常不平靜。鐳的提純技術已使世界各地的商人腰纏萬貫,而鐳的發現者卻困頓至此!她立即飛回美國,打聽出1克鐳在美國當時的市價是10萬美元,便先找了10個女百萬富翁,以為同是女人又有錢,她們肯定會解囊相助的,萬萬沒想到卻碰了壁。這使麥隆內夫人意識到,這不僅僅是一次金錢的需求,更是一場呼喚公眾理解科學、弘揚科學家品格的社會教育。於是,她在全美婦女中奔走宣傳,最終獲得成功。1921年5月20日,美國總統將公眾捐獻的1克鐳贈予居里夫人。

數年之後,當居里夫人想在自己的祖國波蘭華沙創設一個鐳研究院,治療癌病的時候,美國公眾再次為她捐贈了第二克鐳。
一些人認為,居里夫人在對待鐳的問題上固執得讓人難以理解,在專利書上簽個字,所有的困難不就可以解決了嗎?居里夫人在後來的自傳中回答了這個問題:「他們所說的並非沒有道理,但我仍相信我們夫婦是對的。人類需要善於實踐的人,他們能從工作中取得極大的收獲,既不忘記大眾的福利,又能保障自己的利益。但人類也需要夢想者,需要醉心於事業的大公無私。」

居里夫人一生擁有過3克鐳,她把研究出的第一克鐳給了科學,公眾則把第二克鐳和第三克鐳回贈給了她。這3克鐳展示了一個科學家偉大的人格,和由此喚起的公眾對科學的理解。贊同0| 評論 2007-9-14 21:18 yan930713
| 一級 李大釗的那篇是《十六年前的回憶》
居里夫人的那篇是《三克鐳》
都是在人教版第十二冊。贊同0| 評論 2007-9-14 21:36 風2613
| 一級 李大釗的那篇是《十六年前的回憶》
居里夫人的那篇是《三克鐳》贊同0| 評論 2007-9-14 23:52 似123
| 二級 <<十六年前的回憶>>和<<三克鐳>>贊同0| 評論 2007-9-15 12:24 chenjingwen471
| 二級 人教版的六年級下冊贊同0| 評論 2007-9-15 15:20 SD馨
| 二級 <<跨越百年的美麗〉〉和《十六年前的回憶〉〉贊同0| 評論

『叄』 美國語文課本適合小學生學英語嗎

第一,美國沒有語文課本,第二你聽說過語文課本可以學英語的嗎

『肆』 美國加州小學語文Treasures教材的簡介

美國加州小學語文Treasures教材是加州教育系統用於課堂教學的主要課本。 這套教材由兩大教育巨頭出版公司共同出版, 裡面精選了很多非常經典的繪本和各種閱讀資源。 由兒童教育專家精心挑選並編排了循序漸進的主題和相關的學習內容。 每一個年級所選用的資源都是根據這個年齡段孩子的心智和閱讀水平安排的,構架合理, 印製精美, 內容豐富多彩。每本書有幾個單元, 每個單元由幾個主題組成, 每個主題又由一篇背景導入,主題繪本, 和後續的練習和寫作。
這套教材對中國學生的聽說讀寫全面能力提高有很大幫助。

『伍』 美國語文:美國小學課文經典讀本和美國語文(12-18歲)有什麼不同

完全不同的兩套書,作者不一樣,編寫也不一樣.
前者為美國著名語言學教授,校長編寫的一套給當時美國孩子閱讀的一套課本;

『陸』 美國小學生的語文課本為啥叫 treasure 呢。

我網路了一下,看到這幾本書了,Treasure 有寶藏的意思,我覺得挺有趣味性的,不過內容我還沒看,可能翻譯成「語文」的人是根據裡面的內容翻譯的。
O(∩_∩)O
其實我覺得這個翻譯有點怪,相對應我們的語文課的話,那也應該是《英文》。呵呵。
我覺得翻譯成《探寶之旅》不是更好?還能體現其趣味性。
--------------
額,我又想了想,會不會是說他們的語文課教材叫《探寶之旅》,不是《探寶之旅》=語文。
--------------

『柒』 牛津少兒英語和加州小學語文哪個更適合

看老師,看實際效果。
什麼牛津,什麼加州語文,不過是培訓機構拿來吸引生源的一個宣傳手段。
你知道美國有多少英語語文教材嗎?
所謂的加州語文,就是 Macmillan/McGraw Hill 出版的 TREASURES 系列英語教材。
同系列的教材,它在美國不同的州有不同的版本。
自己看:http://treasures.macmillanmh.com/national/students
嚴格來說,美國有1萬3千多個學區,每個學區都可以選擇適合自己的教材。
且不說學區了,就拿州來說,每個州都會根據自己的實際情況來選擇教材。
基礎教育階段,美國自己都沒有統一使用一套教材。
那麼,不同文化背景下的中國學生,為什麼還得去追求所謂的什麼美國加州教材呢?

我只說一個最基本的問題,所謂的加州教材,人家那是為英語為母語的人編寫的。
也就是說,很多美國小孩子在讀到那套教材之前,實際上已經會說很多單詞了。
而咱們硬要拿過來學,有一件麻煩事,那就是生詞很多。
我敢說,最低級的加州教材,裡面有些詞恐怕高中畢業生都未必知道。
我以前在一個幼教集團上班,裡面有個外語部,由一個留美回來的教育學專家編寫幼兒園教材。我閑來沒事,拿這些幼兒園教材來看,嚇呆了,生詞超出我的想像,什麼鱷魚啊、斑馬啊、長頸鹿、恐龍啊。我敢說,很多人大家過了四級都未必全部知道這些生詞。
我當時不理解,跟他說,你們這編寫的幼兒英語也太難了吧,好幾個詞我都不知道。
他說,這你就不懂了,美國小朋友,從小就生活在母語環境里的人,對於鱷魚啊、斑馬啊、長頸鹿、恐龍這些生物特別熟悉,他們在認識單詞之前,就知道怎麼說這些動物名稱了。
幼兒教材用這些單詞,在我們這些英語半路出家的人看來很難,而對小朋友來說,卻是最熟悉的。

好了,問題來了,美國小朋友可能幼兒園起就認識鱷魚啊、斑馬啊、長頸鹿、恐龍的單詞了,那咱們是不是也要跟美國一樣才行呢?

那你先弄清一個問題,為什麼學前兒童會知道對鱷魚啊、斑馬啊、長頸鹿、恐龍,因為他們感興趣,喜歡聽這些動物的故事。

可是,這種教材放在中國,就有點不適合了。
中國人大多數不是從學前就說英語的。一般是3年級開始學,沿海城市會早一點,小學一年級就學英語。
這個階段的孩子雖然有好奇心,可是已經沒有那麼天真了。
如果說學前兒童是靠相像來認識世界,上了小學之後,孩子們就開始探索這個世界的真實現象了。
鱷魚、斑馬除一種自然生物,對他們來說已經沒有多大吸引力了。
因此,也就沒有興趣知道這類單詞。

中國小學生,跟美國小學生的英語基礎完全不在一個等級上。
Grade 1 是美國小學1年級學的。
可是,這教材,就算讓中國6年級的學生來學,依然很難,很多他們都會不理解。
而且,就算可以解決所有單詞問題,你讓一個中國6年級的孩子學美國1年級的教材,這是非常不合適的。
好比一個大人看童話故事一樣,他不太可能會感興趣。
好多幼兒讀物,咱們大人是完全理解不了的。
比如說小孩子看天線寶寶,看得入迷,可是大人們就實在看不出,那有什麼好看的。
如果要學美國教材,你必須讓你的孩子學相同年齡段的教材,否則他會覺得難以理解這些課文的內容。

可是,學同年齡段的教材,咱們詞彙量、語法等各個方面都不達標。
硬要學的話,反而加重負擔。
也就是說,一個小學5年級的學生學英語,它的內容應該是5年級學生感興趣的,可是,它的難度卻應該是美國1年級的難度。可是,美國語文並不是為咱們這種學外語的人設計的。

你別忘記了一個重要事實,美國語文不是為學外語的人編寫的,而是為學母語的准備的。
同樣的道理,你見過哪個外國人學漢語是拿咱們的小學課本為教材的?
母語有母語的教材,外語有外語的教材,二者是有區分的。

因此,將美國教材完全搬到中國學生身上,是不適合的。
至少,對大部分不適合。
我不敢說全部,但是,對大部分人恐怕不適合。
我確實碰到一個孩子是學美國教材,而且學得特別好的,英語成績比同年齡段的孩子好。
但他的情況是特殊的,因為他家境好,從小就有外教,對他來說,咱們國內的英語教材反倒是太簡單了。

總的來說吧,如果你的孩子連現在學校教的英語都跟不上,那你就更別指望他能跟上美國那套教材啊。

『捌』 小學語文課曾經有篇課文是說朝鮮是我們(中國的)朋友,反而唱衰美國(把它視為敵人),那篇文章叫什麼

魏巍 《再見了,親人》

『玖』 小學5年級的語文課本第23課《金錢的魔力》是出自美國誰的短篇小說《百萬英磅》

美國著名作來家馬克·吐自溫
馬克·吐溫(15張),19世紀後期美國現實主義文學的傑出代表,被稱為美國文學史上最知名人士之一,被推崇為「美國文壇巨子」,擅長寫具有諷刺意味小說。其交友甚是廣泛,迪士尼、魏偉德、尼古拉·特斯拉、海倫·凱勒、亨利·羅傑諸君,皆為其友。他被譽為文學史上的林肯。海倫·凱勒曾言:「我喜歡馬克·吐溫——誰會不喜歡他呢?即使是上帝,亦會鍾愛他,賦予其智慧,並於其心靈里繪畫出一道愛與信仰的彩虹。」威廉·福克納稱他為「第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來」。他是美國鄉土文學的集大成者,海明威曾經說過「一切當代美國文學都起源於馬克·吐溫一本叫《哈克貝里·費恩歷險記》的書」。他於1910年4月21日去世,享年七十五歲,安葬於紐約州艾瑪拉。
給懸賞!!!!!!要採納!!!!!!!!!

『拾』 哪裡能下載到美國加州小學語文教材Treasures的音頻資料和上課資料

美國加州教材2014版Reading Wonders出來了,最全面資料首發!想必各位親都對Wonders有所耳聞,以前只聞其聲,不見其人,現在終於有了各種配套材料+體系的外教課堂,英語學習效果絕佳。
WONDERS系列比TREASURES系列的對比:難度平均降低一些,總頁數也減少幾百頁,配圖和配文更加可愛,卡通,符合小孩子的心理,一下子就抓住中國孩子的心啦!抓住了愛搞親子閱讀的媽媽的心,老師們從此也有福氣了!!
全新教材更優體驗。 「Wonders」是全球第一套根據最新美國共同教育大綱(CCSS)編寫的核心教材,作為美國主流小學教材Treasures的升級版,Wonders即將在2013-2014學年開始全面替代舊版Treasures教材。
2、精美的Wonders (語文+文學)Wonders依然保持了原教材Treasures的 「主題閱讀」 以及 「拓展閱讀」 形式。權威的編寫團隊、豐富的閱讀選材、饒有興趣的獲獎文學作品、精美的美工設計。除此之外,Wonders在可閱讀的文章數量上有了明顯的增加,這讓學生們能夠獲取更多的故事內容以及相關學科知識。 Wonders分為兩大核心部分:語文精讀(Reading/Writing Workshop) 以及文學精萃(Literature Anthology)。精讀課本保留在自然拼讀、詞彙練習的基礎上,增加了語法、主題寫作以及閱讀理解與技巧講解的部分;文學精萃課本則為原汁原味美國文學作品的合集,包括了詩歌、短篇小說、說明文等眾多獲獎題材。
3、循序漸進 接軌考試Wonders教材的內容由淺入深,循序漸進,從一年級(G1)一直到六年級(G6),學員在學完整套課程之後,能夠達到美國教育部要求的美國中學生的閱讀水準。從2014年開始,美國的高考SAT以及IBT托福考試的閱讀難度將與新大綱要求的閱讀水準一致,從這個角度上來說,學好Wonders教材就能為孩子打下堅實的英語基礎。————歐樂思英語小編結語

閱讀全文

與美國小學語文課文相關的資料

熱點內容
小學讀書計劃表格模板 瀏覽:342
小學語文四年級感嘆句 瀏覽:243
天通苑中山實驗小學 瀏覽:596
小學三年級語文補習班內容 瀏覽:921
吉安師范附屬小學作文 瀏覽:396
小學教師備課網站 瀏覽:1
私立美男學院 瀏覽:383
小學六年級上冊語文第六單元試卷涼州島 瀏覽:915
小學1年級手gong大全 瀏覽:459
小學生手抄報的圖片大全圖片大全 瀏覽:68
小學健康知識講座 瀏覽:120
小學畢業季適合發老師的句子 瀏覽:451
汕尾鳳山中心小學校長 瀏覽:606
小學生畢業匯演舞蹈 瀏覽:702
小學生抗擊疫情的表演 瀏覽:107
私立華聯大學本科 瀏覽:61
小學三年級作文我想謝謝你400 瀏覽:855
中小學生睡眠問題 瀏覽:174
小學生公共生活守規則教案 瀏覽:313
淮河私立學校 瀏覽:99