❶ 英文翻譯:中心小學
central elementary school
❷ "初中"和"小學"的英語簡稱怎麼說
「初中」的全稱是,Junior middle school,簡稱是Junior high.「小學」的全稱是Elementary(Primary) school ,小學沒有簡稱。
1、primary school
英 [ˈpraɪməri skuːl] 美 [ˈpraɪmeri skuːl] n.小學
例如:,hewasanavidreader.
盡管小學畢業後就再沒有受過正規的教育,他卻十分愛讀書。
2、Elementary school
英 [ˌelɪˈmentri skuːl] 美 [ˌelɪˈmentri skuːl] 小學;小學生;小學校;國小;初等學校
例如:Elementaryschoolstudents,.
小學生、中學生以至大學生都來看這個展覽。
3、Junior middle school
英 [ˈdʒuːniə(r) ˈmɪdl skuːl] 美 [ˈdʒuːniər ˈmɪdl skuːl] 初中;初級中學
例如:Therefore,.
為此,作者對重慶市主城區初中教師進行了調查。研究共分為兩個部分。
(2)中小學英文擴展閱讀:
primary school和elementary school都有表示小學的意思,它們的區別如下:
1、用法不同
primary school:不用於比較等級,在句中只用作定語。
例句:Althoughhisformalecation primaryschool,hewasanavidreader. 盡管小學畢業後就再沒有受過正規的教育,他卻十分愛讀書。
elementary school:與形容詞性物主代詞或定冠詞連用。
例句: elementaryschoolstudent. 本文對學習困難兒童的注意、行為特性及同伴關系進行了研究。
2、側重點不同
primary school是美式英語,elementary school是英式英語,這兩個「小學」嚴格上也沒有什麼區別,基本上可以互換,只是從課本上文章上看,elementary school更為正式,多用於書面。
❸ 英語中小學、初中、高中、大學怎麼表達
小學 elementary school; primary school
初中:junior high school
高中: senior high school.
大學:university
碩士:master
研究回生:postgraate
博士答:doctor.
❹ 中國中小學教材是美式英語還是英式英語
近年來,隨著現代技術的迅猛發展,美國文化影響力的增強以及中美人際交流的日益頻繁,以美式為代表性語音、詞彙的美式英語在我國外語教學界廣泛流行,大量的美式英語教材和音像資料流入我國,書店、教材市場上英語資料95%以上都是美式英語。到高中、大學階段美式英語更是越來越多,很多人喜歡上了美式英語,說上了美國口音,寫上了美式詞彙。
目前我國中小學英語教學中出現了既有英式英語,又有美式英語共同存在的局面,有些地方的小學英語的課本錄音帶採用了美式發音。教師和教材之間出現了發音上的不一致。而且小學英語教材中無論是英式音標還是美式音標都沒有介紹,更沒有系統地講述它們之間的區別。這使一些學生碰到這些問題時迷惑不解,給學生學習英語造成一定的障礙。也讓家長變得擔心起來。
新中小學英語課程標準是怎樣規定的呢?
新課標指出:「英語有英式發音和美式發音的不同,口語上英式英語和美式英語也有不同的表達方式,要讓學生熟悉不同的發音方式,掌握不同的語言表達方式」。
那佳音英語是如何解決這些問題的呢?
針對這些問題,我們要求教師應在教學中為學生進行歸納總結,使學生對英式、美式英語之間的差異有一個明確的認識,讓他們在聽力、閱讀中排除由於語言差異所造成的語言障礙。對於和學校里有些老師講的不一樣的寫法、發音,我們要求老師告訴孩子們兩種都是對的,教師在教學中不僅要求學生對某些單詞的英式發音進行掌握,也要求他們對美式發音進行掌握,使他們能適應不同的語音環境。而且在佳音學習了一段時間的孩子都有能力來區分哪個是英式要求的,哪個是美式要求的,對於小學里經常考的辨音題目更是應對自如。
❺ 全國各地中小學英語教材用的是什麼版本的謝謝 急
不同地區的教材版本都會不一樣。❻ 初中同學和小學同學的英文翻譯怎麼說
初中同學,如果是兩個人的話,應該是junior high school classmate,如果是很多人的話,應該是junior high school classmates 小學同學,如果是兩個人的話,primary school classmate如果是許多人的話,應該是primary school classmates。
❼ 中小學常用英語縮略語
上午am.下午pm.例如e.g—for exampleno.—numbleIt`s—It isThere`s—There isI`m—I am實驗室lab—laboratory1st=first
2nd=seconde—ecation世界貿易組織WTO—World Trade Organization全球定位系統GPS —Global Position System)大學英語等級考試CET —College English Test情商EQ —Emotional Quotient智商 IQ —Intelligence Quotient男朋友BF —oy friend 女朋友GF—girl friend最大的MAX —maximum最小的,最低限度 MIN—minimum廣告Ad—advertisement 可口可樂Coke—cocacola 考試exam—examination 千克kilo—kilogram 職業的pro—professional 電話phone—telephone 電視TV—television sb.—somebodysth.—something名詞n.—noun動詞v.—verb形容詞adj.—adjective副詞adv.—adverb介詞prep.—preposition連詞conj.—conjunction
❽ 專注於中小學課外培訓機構 英文怎麼說
考生一定要了解清楚。即使投檔到所填院校,也會因不符合專業招生要求被退檔回,一答旦退檔後面投檔的機會就很少了。六、平行志願也會被退檔平行志願雖然減輕了考生填報志願的壓力,增加了考生的錄取機會,但平行志願不是「保險箱』,也存在落檔風險:一是檔案投不出去的風險;考生對自己定位不準確,在平行志願中選擇的院校投檔線都高。二是雖已投檔,但被院校退檔的風險。
❾ 急需關於中小學教育的英文文章
Sports are a kind of ecation
For many young people in my part of the world (suburban America), the first brush with organized athletics comes on a Saturday morning in early spring. The weather is getting warmer and the school year's end is imminent, and moms, sensing the approach of summer vacation and Too Much Free Time, pile us into the backs of minivans and drive us to our town's local sports and recreation center. In my hometown, Egg Harbor Township, New Jersey, kids converge each year on the EHT Youth Organization Building, a cinderblock shack in the middle of a handful of baseball and football fields. There lines are waited in, forms filled out, birth certificates examined and photocopied, health insurance waivers furnished and signed. At the end of the morning, kids are signed up for little-league baseball and an instant summer schele of activities has been created. Then it's time to go to Burger King.
體育也是教育
在這個世界上我所居住的地區(美國市郊),很多少年第一次接觸有組織的體育活動是在初春的某個星期六上午。那時天氣正在轉暖,學校的課程也接近尾聲,媽媽們意識到暑假即將來臨,孩子們將有太多太多的自由時間,便把我們塞到小麵包車的後座上,開到鎮上的體育娛樂中心。在我的老家,新澤西州的蛋灣鎮,孩子們每年都會聚到鎮上的「青少年組織大廈」,那是一座位於幾個棒球場和橄欖球場中央的用水泥礦渣砌的小房子。大家排著隊等著進去,要填寫表格,要檢驗出生證明並復印,並在提供的健康保險棄權書上簽字。快到中午的時候,孩子們已經成為小小棒球聯合會的一員,一到夏季就馬上開始的活動計劃也制定了出來。之後,便是去漢堡王快餐廳的時候了。
For parents seeking proctive ways to occupy their children's time, summer sports leagues offer a convenient and time-tested outlet for overabundant energy. In my case that meant baseball. America's pastime: nine weeks of pitched fastballs and sore elbows, grounders up the middle, digging it out to first base, shagging flies in the outfield and swatting mosquitoes in the infield. Then, after six innings, back to Burger King.
A couple of weeks after the signups at the cinderblock shack, we kids would be rounded up into teams and coached in the fundamentals of pitching, catching, hitting, and running bases. We'd be supplied with color-coded jerseys and mesh baseball caps, and then we would play a season's worth of games against one another. Playoffs would be held and champions crowned. At the end of the season an all-star team of the league's best players would be assembled to play against the best teams from neighboring towns.
對於那些尋求以富有成果的方式來占據孩子業余時間的父母來說,夏季體育聯合會為精力過剩的孩子們提供了方便而且經受了時間檢驗的釋放能量的出口。就我而言,這個出口就是棒球。這是一種美國的消閑方式:九周的快速投球,胳膊肘酸疼;打出一直滾到場中間的地滾球;從地上撿起球再扔給第一壘;在邊場抓住飛球;在內場拍打蚊子。每天賽過六局之後,就去漢堡王快餐店了。
在水泥礦渣小屋報名後幾周,我們這些孩子就被召集起來組成球隊,跟著教練學基本的投球、接球、擊球和跑壘,還發給我們有彩色號碼的運動衫與帶網眼的棒球帽,接下來我們就開始一個賽季的相互比賽。加時賽將會舉行,最後決出冠軍。在賽季末尾,由小小球聯最好的隊員組成的全明星隊員集結在一起與鄰鎮最棒的球隊比賽。
Back and forth across the country this system repeats itself from town to town and sport to sport with little variation. Some leagues have storied pasts: baseball's Little League or football's Pop Warner League. Some are newer. In cities it is often the Policemen's Benevolent Association or the YMCA that assumes the sponsorship role. Always, though, there is the underlying idea that organized sport is a valuable and proctive use of a young person's time. Sports, in short, are a kind of ecation, teaching important life skills that can't be learned in school.
Ideas about the ecational value of sports vary widely. For some, sports foster the social development of young people, teaching kids how to interact with their peers outside the classroom. Sports teach kids what it means to compete - how to cope with losing, how to respond gracefully to success. Sports are about teamwork, how to work together toward a common goal. Sometimes they're about developing a sense of self-esteem. Sometimes they're simply about finding a healthy way to tire hyperactive kids out so they'll sit still in class or get to bed at a reasonable hour. Some bolder advocates claim that their games build character.
在全美國,這樣的運動體系從一個城鎮到另一個城鎮,從一種運動到另一種運動,反反復復地重復著,沒有太大的變化。有些體育聯合會有著傳奇般的歷史,如棒球的小小球聯,橄欖球的老華納球聯,有些聯合會則是新建的。在大城市中通常是「警方慈善聯合會」或者是「青年基督教聯合會」擔任體育聯合會的主辦方。然而,共有的一個基本想法是:有組織的體育活動是對青少年業余時間的很有價值、很有成果的利用。簡而言之,體育也是一種教育,它教給孩子們在學校學不到的重要的生活技能。
關於體育的教育價值的認識很寬泛,不盡相同。有人認為,體育促進了青少年社會交往能力,教會孩子們如何在課堂外與同伴打交道;體育教給孩子競爭意味著什麼——如何對待失利,如何溫文爾雅地面對勝利;體育是團隊活動,如何為了一個共同目標而攜手共進;有時候,體育可培養自尊心;有時候,體育不過是找到一種健康方式讓多動的孩子精疲力盡,好讓他們能夠安靜地坐在課堂上,或是在該睡覺的鍾點能上床。一些更大膽的擁護者聲稱他們的體育項目可以塑造高尚品格。
Given the prevailing ecational undercurrent, it's no surprise that many kids' second brush with organized athletics takes place in a school. Junior highs and high schools sponsor their own sports programs and field teams of football, basketball, soccer and tennis players. There the ecational theme is given a more direct and tangible form as squads of student-athletes travel around the state representing their schools on the field, court or diamond. Yet here, strangely enough, is where a bit of the ecational component begins to alter. High school teams are necessarily more selective than their youth league predecessors. Tryouts are held, and less promising players are cut. Coaches receive salaries, and there is an expectation that the teams they shape will win. In sum, there is a slight change in emphasis away from ecation and toward outright competition.
Little-league sports, by contrast, are fundamentally egalitarian institutions, inclusive, unselective and welcoming (at least in theory) of different levels of ability. An important question in US life: how to balance this wish to be inclusive with the need to maintain authentic competition and play to win? This is indeed an important question in all walks of life and in any country.
考慮到體育運動普遍而潛在的教育作用,很多孩子第二次接觸有組織的體育活動發生在學校也就不奇怪了。很多初中和高中都舉辦他們自己的體育項目並組織橄欖球、籃球、足球和網球隊。當學生運動隊代表本校到州內的各足球、籃球、棒球場上巡迴比賽,教育主題就被賦予了更直接更具體的形式。然而,極為奇怪的是,教育成分在這里開始有了一點兒改變,高中的校隊比中小學校隊的選拔要嚴多了,學校要進行測試,發展前途不大的隊員就被淘汰掉了。教練們有工資,而且期望自己培養的球隊能在比賽中打贏。總之,以教育為主的側重點有了細微的變化,開始向徹底競爭的方向轉化。
相比之下,小小球聯的體育運動則從根本上是平等的組織,它包容一切青少年,不進行篩選,歡迎各種能力的孩子參加(至少理論上是如此)。在美國的社會生活中,一個重要的問題就是:如何平衡既要包容所有人又要保證權威性的競爭並且獲勝?這的確是一個各行各業以及任何一個國家都存在的重要問題。
I proved a mediocre baseball player in high school but an above-average (American) football player, and as time passed I devoted more and more energy to that endeavor. Why? So I could get a scholarship to college and continue my ecation, of course.
Living in China, I find that one of the things I miss most is watching my high school and college teams play other schools' teams each Saturday afternoon. That and Burger King.
在高中時,事實證明我打棒球平平,但橄欖球卻在中等之上。隨著時間的推移,我把越來越多的精力投入到奮力拚搏的橄欖球運動中。為什麼呢?因為我這樣可以得到上大學的獎學金繼續我的學業。
來到中國,我發現最懷念的事情之一就是在國內時每星期六下午看我中學母校與大學母校的校隊與其他校隊比賽。此外還有漢堡王快餐廳。William R. Sprouse北京青年報
❿ 香港中小學課程,英文縮寫什麼意思救助 1.L.S. 2.C.H. 3.E.S. 4.MUS. 5
①蓋章處②票據交換所或海關③沒有含義④?⑤洛杉磯⑥?⑦藝術