『壹』 一千年前是世界上有沒有小日本
泥轟腳盆,跟其他國家一樣的,應該早就有了,只是弱小得很,回只是近代以來,答自我膨脹厲害,加之當年的中國積貧積弱,給他們了機會,嘗到了侵略甜頭,至今津津樂道,回味無窮。還想再來。殊不知,世界早已發生巨大變化。當今中國以及亞洲各國,已經不是當年的那個樣子。
泥轟腳盆,跟個跳樑小丑。安倍癟三,東跳西遊。一定沒有好下場。
『貳』 小盆友的詞語信息
詞語:小盆宇
拼音:xiǎo pén yu
英文: friend,little friend 「小盆(pén)宇」一詞是「小朋(péng)友」的諧音。網路上,「小盆宇」一詞常被論壇「高手」級人物稱呼「菜鳥級」,或者開玩笑、稱呼一些表現得比較幼稚或者不夠成熟的人。「小盆宇」一詞在論壇等網友聚集的地方提供了不少樂趣。如「小盆宇,有木有,有木有」。
「小盆宇」一詞的來歷和地方話口音有關,「en與eng」造就了這個網路熱詞,有親昵的朋友意思,帶有調侃,可愛的意思。 關於「小盆宇」一詞的正確起源實際上並非上文所說的源自泥轟動畫,很顯然馬鹿們年紀小沒看過中華人民共和國的早期動畫片。在中華人民共和國的早期動畫片中的女聲解說,對白等發音中由於當時的發音習慣和標準的問題多將「小朋友」這個詞以「小盆宇」發音讀出。
由於年代的問題,真正明白「小盆宇」一詞來源的人士大多是30歲左右,這些人都是在幼年時期觀看過國產動畫片的。而「小盆宇」一詞在網路和現實世界的復興性質的流傳也是由這些人帶動的,因為無論是在網路還是現實世界中,這批觀看過國產早期動畫片的人正是這兩個世界的中堅力量。至於該詞的復興起源是源自於網路,但具體是那個網路地域便不是很好考證了。據筆者的經歷,其復興起源地應該是「SB」(也就是後來的SC以及SBZ)。還有,在所謂的台灣式國語里,朋友的讀音也接近「盆宇」,比如當地某口香糖廣告里一個女生向別人大聲作介紹時就說:「這是我盆宇,這是我盆宇的盆宇,照顧一下!」在大陸人耳朵里聽起來,十分具有喜感。
因此,「小盆宇」就是小朋友的意思,並無其他特殊含義。這只是一個對童年懷舊和回憶的表達而已。
作為那個年代的經歷者和「小盆宇」一詞復興的參與者我認為我有必要讓大家知道真相。
最後,讓我們一起高呼——天誅八尺!