導航:首頁 > 小學全識 > 小學五年級英語知識趣味問答題

小學五年級英語知識趣味問答題

發布時間:2021-01-05 01:08:59

① 誰有五年級的英語趣味題啊

He is very hungry. Look, he is making a pig of himself (他自己).
A.把自己當成豬
B.把自己變成豬
C.加油吃
D.狼吞虎咽

答案:D

小學五年級英語知識題,急!

1.is
2.has
3.doesn't have
4.Don't ride
5. sandwiches
6.are,strawberries
7.windy,sunny

1.A
2.C
3.B

③ 小學五年級英語如何趣味教學

建議你可以多做些PPT(放點英語歌曲),常常跟學生互動。
不要僅限於練習。

④ 一個小學五年級學生需要掌握的英語知識有哪些

時態:一般現在時:概念:經常、反復發生的動作或行為及現在的某種狀況。時間狀語:often(經常),usually(通常),always(總是),sometimes(有時),everyweek(day,year,month...),onSundays,…基本結構:①be動詞;②行為動詞否定形式:①am/is/are+not;②此時態的謂語動詞若為行為動詞,則在其前加don't,如主語為第三人稱單數,則用doesn't,同時還原行為動詞。一般疑問句:①把be動詞放於句首;②用助動詞do提問,如主語為第三人稱單數,則用does,同時,還原行為動詞。

現在進行時:概念:表示現階段或說話時正在進行的動作及行為。時間狀語:now,look,listen,…基本結構:am/is/are+doing否定形式:am/is/are+not+doing一般疑問句:把be動詞放在句首?二、????第三人稱單數一般現在時的肯定句中,主語為第三人稱單數的動詞變化主要體現在詞尾的變化上,其規律大體有三點:1.一般情況下,直接在動詞詞尾+s,例get→gets;take→takes2.以s,sh,ch,x,o結尾的動詞,在詞尾+es,例如:teach→teaches;wash→washes;go→goes3.以輔音字母+y結尾的動詞,變y為i,再+es,如:study→studies;try→tries除上述規律外,還應注意下面三點:1.動詞have,遇到主語是第三人稱單數時,要用has;動詞be的第三人稱單數形式是is。2.含有動詞第三人稱單數形式的句子變否定句時,要用doesn't+動詞原形。

⑤ 五年級趣味英語題

譯句:He is one of the literary fat cats.

錯譯:他簡直是只大肥貓。也許是加菲貓動畫片的流行會一些人譯出這樣的句子來,「大肥貓」是什麼形象?其實 fat cat 是很早就有的一個俚語,意思是「有權有勢的人」、「大亨」,所以原句的意思是:他是文學界的顯赫人物。

英語中關於cat的習語很多,但是比作人時,一般給人的聯想都不太好,也許是因為 cat 常和巫婆在一起,迷信認為遇到black cat是不吉利的徵兆。說一個人(as) sick as a cat是說該人「病得厲害」,尤其指「惡心想吐」;一個(as) weak as a cat的人「身體非常虛弱」;cat in the pan則是「叛徒」。

英語中常用cat指惡意傷人、包藏禍心的女人,把脾氣很壞的老太婆稱之為old cat。由cat加上後綴的catty指「愛搬弄是非的人」,而cattish的意思是「狡猾的」。表示反對或嘲笑的噓聲被稱為cat call。

英語文化中認為貓有九命(A cat has nine lives),生命力特別強;諺語A cat may look at a king的意思是「地位再低微的人也有自己的權利」。有些習語很形象,如:like a cat on hot bricks類似於漢語的「熱鍋上的螞蟻」; let the cat out of the bag是「露出馬腳」。

貓和老鼠的關系幾乎所有文化都類似。英語中的When the cat』s away the mice will play.很有點「山中無老虎,猴子稱大王」之意。動詞短語play cat and mouse with someone是像貓抓住老鼠時不馬上吃掉,而是捉住又放掉,然後又捉住那樣折騰玩弄。至於英語習語中體現的貓和狗的關系也好理解,一般不會和睦相處,live a cat and dog life是「整天吵架不和」。

大家都知道 It rains cats and dogs. 是「大雨傾盆」的意思,但是這一說法的來源至今仍有不同意見, 一說源自古代斯堪的那維亞神話:雨中巫婆騎著貓通過,而雨神乘的是一條狗。 還有一個說法:古代街道排水設施太差,一下大雨,許多貓和狗都被淹死,雨水流走後,街上滿是貓和狗的屍體。 第三個說法是該成語來自希臘文的 catape,意為「瀑布」,下瓢潑大雨時猶如瀑布,後來慢慢演變成了rain cats and dogs。
沒有自行車的魚

譯句:A woman without a man is like a fish without a bicycle.

解釋:沒有男人的女人就像沒有自行車的魚。完全忠實於原文,可是卻讓人一頭霧水,怎麼也想像不出來「沒有自行車的魚」是什麼意思。

首先,各種語言都有約定俗成的表達方法,比如A is like B就是一種比喻說法(這一點原譯者看出來了,譯成「就像」是對的),有時候可以直譯,如:Park to the city is like the lungs to one's body.(城市裡的公園就像人體的肺。)有時翻譯則需要靈活處理,如:Air to us is like water to fish.照字面直譯成「空氣對於我們就像水對於魚」也能看得懂,但不如意譯,譯為「(正像)魚兒離不開水(一樣),我們離不開空氣」。還有一點要注意:按照漢語習慣,比喻部分放在前面比較好。

其次,不同的語言在進行形象比喻時使用的形象(尤其是動物形象)往往不一樣,比如英語里把不同的人比喻成各種魚,漢語里就沒有。

其三,介詞常常含有動作的意思,所以without不但可以譯成「沒有」,在這一句也可以譯成「不需要」,理解起來也方便些,即將a fish without a bicycle譯為「魚不需要自行車」。

全句可以譯為:(就像)魚兒不需要/用不著自行車,女人也不(見得)需要/用得著男人。當然再進一步意譯為「魚兒沒有自行車活得很自在,女人沒有男人也可以活得很滋潤/瀟灑」 也未嘗不可。

當然這類比喻式句子還有別的句型。前面舉的關於空氣和水的比喻句可以改為下列句型:

1、Air is to us what water is to fish.

2、Air is to us what water is to fish.3、As water is to fish, so is air to us.
狗」+「怪物」如何譯?

譯句:It is a monster of a dog.

講解:英語it用得很多,基本意義是指代事物,但譯成「它」不符合漢語習慣,不如譯成「這」更好。It's a

desk.譯成「這是一張桌子」要比譯成「它是一張桌子」自然得多。

從意思上看,原譯聽上去有點怪,狗怎麼會有怪物呢?(如果翻譯時照字面直譯譯文奇怪或不通,應該自問哪裡出了問題,多數情況下恐怕是沒真正弄懂原文。)即使是某條狗真擁有怪物,那麼monster前似乎也該是定冠詞the而不是不定冠詞a。

其實,這句里的of是特殊的用法,叫「同位修飾」,即of前後的兩個成分是「同位語」,前一個是修飾後一個的,所以這句應譯成:這是一條惡魔般的狗。

⑥ 五年級英語知識競賽的智力題

lalala

⑦ 五年級英語智力題

Post Office 郵局有很多信(letters)

⑧ 誰有五年級的英語趣味題啊 最好要難一點的

He is very hungry.Look,he is making a pig of himself (他自己).
A.把自己當成豬
B.把自己變成豬
C.加油吃
D.狼吞虎版咽權
答案:D

閱讀全文

與小學五年級英語知識趣味問答題相關的資料

熱點內容
小學讀書計劃表格模板 瀏覽:342
小學語文四年級感嘆句 瀏覽:243
天通苑中山實驗小學 瀏覽:596
小學三年級語文補習班內容 瀏覽:921
吉安師范附屬小學作文 瀏覽:396
小學教師備課網站 瀏覽:1
私立美男學院 瀏覽:383
小學六年級上冊語文第六單元試卷涼州島 瀏覽:915
小學1年級手gong大全 瀏覽:459
小學生手抄報的圖片大全圖片大全 瀏覽:68
小學健康知識講座 瀏覽:120
小學畢業季適合發老師的句子 瀏覽:451
汕尾鳳山中心小學校長 瀏覽:606
小學生畢業匯演舞蹈 瀏覽:702
小學生抗擊疫情的表演 瀏覽:107
私立華聯大學本科 瀏覽:61
小學三年級作文我想謝謝你400 瀏覽:855
中小學生睡眠問題 瀏覽:174
小學生公共生活守規則教案 瀏覽:313
淮河私立學校 瀏覽:99