⑴ 小學英語改為傳統文化課你有什麼看法
英語是一種交流的工具,在當今世界,英語是主要的語言,要與西方進專行交流,還是需要借屬助這一工具的。取消就太絕對了。
但是,把英語在學校教育中的地位放到高於母語,把西方文化的地位放到高於傳統文化就來應該了,我們要培養的人首先是中國人,然後才是世界公民。所以應該加強母語和傳統文化教育。
⑵ 人教版幾個版本的小學英語教材有什麼區別
你是高中還是初中呀......?
我今年大一,從我這屆起就不學人教版的了,不過我自學過原來版的書.
高中的話,就是詞權匯量很大,外語教學與研究所出版的,內容比較新穎,加上選修一共十冊,比較注重口語交際,還介紹了很多外國的民俗風情,課文都比較人文,還改了各個方面.人教版的一共是三冊嘛.其實我覺得相差不大,因為教材都是跟著考試走的,考試要求什麼,老師就講什麼(中國的應試教育就是這樣),要不書上有的考試不考,老師也不會講的.
初中的,我妹妹有,也瀏覽過.也是大同小異.人教版的不是彩頁,而外研社的是彩色版本,和上面說的差不多,也是內容變新穎多了,詞彙量多了
⑶ 中國國學文化藝術中心的人教版傳統文化教材
《中國傳統文化教育全國中小學實驗教材》是目前國內唯一一套已成系統的傳統文化教材,其研發基於「十一五」階段課題研究七年研究成果,明確了「傳統文化教育」的教育目的是青少年「完美人格」教育,課程結構為「儒學養正,兵學相佑,道法自然,文化浸潤」。教材中不僅選取了《聲律啟蒙》、《論語》、《孫子兵法》、等十二冊國學經典,還兼顧民俗文化和傳統藝術教育,其內容包括茶文化、中國年畫、京劇文化、傳統書法、傳統繪畫、傳統音樂欣賞等,同時每節課講解一個繁體字,讓學生充分理解中國文字的意境和美。教材可以稱之為中華優秀民族文化與藝術的精美融合體和珠連體,是當代人文教育優秀的課程體系。
目前,學科研究已形成大平台協同作戰格局,由眾多權威機構共同完成課題研究工作:國際儒聯宣傳與出版委員會參與教材審校;人民教育出版社負責教材出版;國家教育行政學院國學教育研究中心承擔學科理論研究;人教教材中心和課題組專家委員會共同開展師資培訓工作;中國國學文化藝術中心作為教材編著單位同時負責全國實驗區建設和項目管理工作;《中國傳統文化與當代教育》總課題組承擔學科教法研究重任,萬卷漢語國際推廣基地承辦漢文化國際傳播工作。中國曲藝家協會,中國軍事科學院、中國孫子兵法研究會、中央音樂學院、中國建築設計院等單位也參與了教材相關內容的編寫工作。
本套教材已經通過教育部基礎教育課程教材發展中心審定,納入《2012年中小學圖書館(室)推薦書目》。中國國學文化藝術中心也正在與各省有實力的文化教育機構共同籌備省內辦事處,負責地區教材配備發行工作;同時正在研究與各省教科院合作對教材進行改版,推出各省市本土化傳統文化校本教程,並開展教材教法研究與師資培訓等工作。課題組正在搭建全國教育科研協作平台,全面啟動中國傳統文化教育新課程實驗工作。