① 池上翻譯
池上
(唐) 白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一專道開。
【譯文1】
一屬個小孩撐著小船,
偷偷地采了白蓮回來。
他不知道怎麼掩藏蹤跡,
水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
【譯文2】
池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多麼誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。
② 求池上早夏的翻譯!!!!!!!!!!!
晚春初夏的一個晚上,剛下過雨,塘里的水積得很深,抬頭望頭頂的枝丫上已經長版出了葉子權。遠處幾只船好像沒有組織的渡家一樣散亂的排著,旁邊村落籬笆疏散,好像只是一個小的江村。閑來無事靜靜地撫摸著琴床,突然想起打開酒窖,取上一瓶好酒來獨自品味。終日無事,只能不時地逗逗還不懂事的小孫子。
作者已步入晚年,還不適應風平浪靜的生活,顯出了對生活的無奈與心中的煩悶。
③ 池上篇翻譯
Pool of
Ten mus curtilage, five acres of park.There is a water tank, a bamboo thousand poles.Don't say that earth narrowly,
Don't say that to partial.Enough to let the knee, enough to Xijian.A church has a chamber, a bridge with boat.
A book with wine, have a song with a string.A gentleman in the middle, with long white beards.General contented,
No outside of yan.As a bird choose wood, aunt Wu nests.As the turtle Jukan, not sea wide.
Ling Hok rocks, purple diamond white.All my good, as in my front.Drink a cup of,
Or a piece.Wife and children are bright, chicken dog idle.Living a life of ease and leisure.
I will end up between friends.
④ 古詩池上的意思
1、譯文
小孩撐著小船,偷偷地從池塘里采了白蓮回來。他卻不懂得藏好自己的行跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
2、注釋
小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。
白蓮:白色的蓮花。
蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。
3、原文
《池上》
唐代:白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
(4)小學一年級池上翻譯擴展閱讀:
這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
這是一首描寫兒童生活的詩。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親。整首詩如同大白話,但極富韻味,令人讀後忍俊不禁、啞然失笑。 詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的一件小事,准確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。
蓮花盛開的夏日裡,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中採摘白蓮花玩。興高采烈地採到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕盪開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。
詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人。他的長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易。
⑤ 雨後池上翻譯
池上
[唐]白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
[注釋]:
艇:船。
不解:不知道;不懂得。
一道:一路。
撐:撐船,用篙使船前進。
小娃:小女孩兒。
浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,下面有須根,夏季開白花。
開:分開。
[作者資料]:
白居易(772--846),唐代詩人,字樂天,號香山居士,祖籍太原[今屬山西]。到了其曾祖父時,又遷居下邽(音guī)(今陝西渭南北)。白居易的祖父白湟曾任鞏縣[河南鞏義]縣令,與當時的新鄭[屬河南]縣令是好友。見新鄭山川秀美,民風淳樸,白湟十分喜愛,就舉家遷移到新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)。唐代宗大歷七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在東郭宅降生了。武宗會昌六年(846年)八月卒於洛陽[屬河南],享年75歲。著有《白氏長慶集》七十一卷。
晚年官至太子少傅,謚號「文」,世稱白傅、白文公。在文學上積極倡導新樂府運動,主張文章合為時而著,詩歌合為事而作,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對後世頗有影響。是我國文學史上相當重要的詩人。 元和時曾任翰林學士、左贊善大夫,因得罪權貴,貶為江州司馬,晚年好佛,又自號樂居士。他一生作詩很多,以諷喻詩為最有名,語言通俗易懂,被稱為「老嫗能解」。敘事詩中《琵琶行》、《長恨歌》等極為有名。
早年熱心濟世,強調詩歌的政治功能,並力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實做到了「唯歌生民病」、「句句必盡規」,與杜甫的「三吏」、「三別」同為著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《琵琶行》則代表他藝術上的最高成就。中年在官場中受了挫折,「宦途自此心長別,世事從今口不開」,但仍寫了許多好詩,為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀念他的白堤。晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈劉禹錫詩雲: 「古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》」,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,後世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。
[譯文]:
天真活潑的農村兒童,他們撐著一隻小船,偷偷地去采人家的白蓮花。回來的時候,他們不懂怎樣掩蓋留下的蹤跡,小船把水面上的浮萍盪開,船後留下了一道道清清楚楚的水路。暴露了自己的行蹤~~
[簡析]
作者用白描的手法將一「偷蓮 」小童的憨態描繪得惟妙惟肖.詩中最傳神的當是「不解藏蹤跡」一句,寫盡小童頑皮、純 真情態。
⑥ 池上〈白居易〉的原文和翻譯
原文:
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
參考翻譯
譯文及注釋
譯文一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡▼
⑦ 池上〈白居易〉的原文和翻譯
原文:
池上
(唐) 白居易
小娃撐小艇,
偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,
浮萍一道開。
翻譯:
1.夏天到了,村邊的池塘里景色迷人。碧綠的荷葉,一片連一片,一片接一片,就像一把把大傘,撐在水中。雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已經開放,還有的花已經謝了,露出了一個個綠色的小蓮蓬。
一個七八歲的小男孩,頭上扎兩個髻,穿一身紅衣褲,蹦蹦跳跳地從家中出來,他被眼前的景象吸引了,高興地跳上一條小船,解開船繩,拿起船槳,劃向池塘的深處。小男孩一邊欣賞美麗的荷花,一邊摘了幾個蓮蓬,劃船回來。可是他不知道隱藏自己的行蹤,小船沖開浮萍留下了一道長長的痕跡。
2.一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
鑒賞:
這是一首描寫兒童生活的詩。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親、可信。整首詩如同大白話,但極富韻味,令人讀後忍俊不禁、啞然失笑。 詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的一件小事,准確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。小娃娃瞞著大人偷偷地劃著小船去采蓮,採到白蓮後他高興壞了,興奮得竟忘記了自己是瞞著大人偷偷去的,公然大搖大擺地劃著小船跑回家,在湖裡清晰地留下了他小船經過的痕跡。詩人把一個充滿童趣的畫面和一個天真無邪的小娃娃形象寫得呼之欲出、活靈活現。
⑧ 白居易的《池上篇》譯文
十畝之宅,五畝之園。有水一池,有竹千竿。勿謂土狹,
勿謂地偏。足以容膝,足以息肩。有堂有庭,有橋有船。
有書有酒,有歌有弦。有叟在中,白須飄然。識分知足,
外無求焉。如鳥擇木,姑務巢安。如龜居坎,不知海寬。
靈鶴怪石,紫菱白蓮。皆吾所好,盡在吾前。時飲一杯,
或吟一篇。妻孥熙熙,雞犬閑閑。優哉游哉,吾將終老乎其間。
在十餘畝大的宅邊,坐落著一座五六畝大的園子,園中有一方水池,種植著千萬竿翠竹。別說什麼園子狹窄局促,不要說什麼坐落偏僻,這里已經足以讓我容身,讓我悠然自得的休養了。園中有廳事有庭院,池內有小橋有小船。每天能自由自在的讀書飲酒,能悠然自得的欣賞絲竹樂舞。在這樣的一座園里,有我這樣一個老叟,白須飄飄,鶴發童顏。我自己知足於自己的命運,在這樣的生活中,別無所求了。就像鳥兒會選擇安穩的樹木作為巢穴,就像烏龜只選擇小土坑居住,而不去管遠處的大海有多麼寬廣。園中布置的嶙峋怪石,棲息的翩翩白鶴,池子里栽種的紫菱和白蓮,都是我所喜好的啊,現在都在我的眼前了。不時的飲一杯酒,或者乘興吟一首詩,看著眼前妻子兒女其樂融融,圈養的雞犬悠閑自在,更覺得陶醉在這種悠然自得的日子裡,我將在這樣的地方快樂的生活,頤養天年。
⑨ 白居易池上的英文翻譯
Pond previous
Ten Chinese acres dwellings, five Chinese acres gardens. Has water one, has the bamboo thousand bamboo poles. Do not say the earth slender, do not say. Sufficiently narrow space, sufficiently rest shoulder. Has the hall to have the courtyard, has the bridge to have the ship. has the book to have the liquor, has the song to have the string. Some old men, must in vain floating. Knows the minute to be content, outside not strives. If the bird selects the wood, the paternal aunt serves the nest to be peaceful. If the turtle occupies the ridge, did not know that the sea is wide. spirit crane strange stone, purple water caltrop bud lotus. All I good, before me. When drinks a cup, or recites one. Wife children bright bright, chicken dog idle. Leisurely, I will spend one's last years ring.