1. 白鵝和白公鵝兩篇課文有哪些相同點
我最多第一個很好網路知道
課文白鵝與課文白公鵝兩篇文章在表達上有什麼相同點至少寫出三點
白鵝和白公鵝兩篇課文有哪些相同點
查看全部3個回答寫回答有獎勵
白鵝和白公鵝兩篇課文有哪些相同點
我來答有獎勵
恩惠妮阿加西
LV.12 2015-10-22聊聊
相同點:
(1)行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫.
《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事.
(2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用.
作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切.
(3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情.
《白
鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老爺」,言語間卻流露出無法掩飾的親昵,《白公鵝》中寫道:「有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了
肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩.干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰.」作者的無可奈何中同樣透出了對鵝
滿心的喜愛.
另外,作者的語言都風趣幽默,用詞也有許多相同之處.
不同點:
(1)語言風格不同.
由於國籍不同,民族不同,兩位作家的語言也帶有各自鮮明的特點.如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感.
(2)敘述的語氣不同.
雖
然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣.豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾
氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道.這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上
將銜了.」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的……」
查看全部3個回答
四川鵝苗批發 育源家禽專注雞 鴨 鵝苗供應
廣漢市育源家禽經營部廣告
大種鵝苗0.2元/只 45天死傷全賠 不長16斤不收錢
關注阿里巴巴批發的人都在看
現場簽屠宰場收購合同 45天死傷我方負責 皖西大白鵝 培訓養鵝技術 全國包送!皖西大白鵝 歡迎前來實地考察 報銷食宿路費 24小時免費在線咨詢!
丹徒區新城施芝岩農..廣告
相關問題全部
廣告涼山鵝苗1元/只 補貼10000元/畝 來電送200隻試養
合作養鵝1元/只 送全程飼料 包防疫 上門回收結賬 提供技術指導 送飼料實地考察 免費食宿~ 來電送200隻鵝苗試養!!!
572020-05-07
白公鵝和白鵝相同點有什麼
相同之處有以下三點。(1)行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫。《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事。(2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用。作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切。(3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情。《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老爺」,言語間卻流露出無法掩飾的親昵,《白公鵝》中寫道:「有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩。干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰。」作者的無可奈何中同樣透出了對鵝滿心的喜愛。另外,作者的語言都風趣幽默,用詞也有許多相同之處。 不同之處主要有兩點。(1)語言風格不同。由於國籍不同,民族不同,兩位作家的語言也帶有各自鮮明的特點。如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感。(2)敘述的語氣不同。雖然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣。豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道。這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了。」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的……」
52 瀏覽279
語文人教版三年級上冊中白鵝和白公鵝有什麼相同點和不同點
相同點: (1)行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫.《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事. (2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用.作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切. (3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情.《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老 《白鵝》《白公鵝》的描寫 相同點:1、結構相同,先介紹鵝的特點,再從幾方面具體描寫. 2、都注意擬人手法的運用,使鵝的形象可親可愛. 3、善於運用反語表達對鵝的喜愛之情,語言風趣幽默. 不同點:1、敘述語氣不同.《白鵝》更多的是善意的嘲弄;《白公鵝》更多的是欣賞、誇贊. 2、敘述的重點不同.《白鵝》主要通過描述鵝的吃相,展現鵝的高傲;《白公鵝》主要通過寫鵝強佔地盤的種種舉動,來展現鵝的海軍上將的派頭.
134 瀏覽5822017-11-21
豐子愷的白鵝和葉諾索夫寫的白公鵝有什麼相同點和不同點
相同點: (1)行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫. 《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事. (2)在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用. 作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切. (3)都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情. 《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老爺」,言語間卻流露出無法掩飾的親昵,《白公鵝》中寫道:「有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩.干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰.」作者的無可奈何中同樣透出了對鵝滿心的喜愛. 另外,作者的語言都風趣幽默,用詞也有許多相同之處. 不同點: (1)語言風格不同. 由於國籍不同,民族不同,兩位作家的語言也帶有各自鮮明的特點.如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感. (2)敘述的語氣不同. 雖然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣.豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道.這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了.」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的……」
416 瀏覽38252017-12-16
豐子愷的白鵝和葉諾索夫寫的白公鵝有什麼相同點和不同點?
相同點: 1、結構相同,先介紹鵝的特點,再從幾方面具體描寫。2、都注意擬人手法的運用,使鵝的形象可親可愛。3、善於運用反語表達對鵝的喜愛之情,語言風趣幽默。 不同點: 1、敘述語氣不同。《白鵝》更多的是善意的嘲弄;《白公鵝》更多的是欣賞、誇贊。2、敘述的重點不同。《白鵝》主要通過描述鵝的吃相,展現鵝的高傲;《白公鵝》主要通過寫鵝強佔地盤的種種舉動,來展現鵝的海軍上將的派頭。 《白鵝》又名《沙坪小屋的鵝》,1946年夏寫於重慶,原載於1946年8月1日《導報》月刊第1卷第1期。作者豐子愷。 賞析:作者重點表現的則是白鵝性格的特點——高傲。這篇課文的目的,一是引導學生體會動物的有趣、可愛,感受作者對生命的關愛、對生活的熱愛;二是在閱讀總體會作者抓住特點寫的方法,感受作者幽默風趣的語言風格。 《白公鵝》作者是俄國作家葉.諾索夫。 賞析:葉.諾索夫筆下的那隻白公鵝具有海軍上將派頭。擬人和誇張的寫法,風趣而幽默的語言,是這篇文章寫作上的特點。《白公鵝》是從鵝的慢條斯理、不慌不忙和爭搶淺水灘的趣事寫出它有「海軍上將」的派頭。雖然兩位作者都喜愛鵝,但敘述的語氣不同,豐子愷更多的是善意的掖揄,而葉諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道。
71 瀏覽4722019-10-23
《白鵝》和《白公鵝》這兩篇課文在寫法上的不同之處是什麼?
相同點: 1、行文結構上,都是先介紹鵝的特點,再具體描寫. 《白鵝》的線索更加清晰一些,它以過渡段統領全文,再從叫聲、步態和吃相上敘述鵝高傲的特點;《白公鵝》則以「海軍上將」突出鵝的派頭,接著描寫這只白公鵝走路「慢條絲理、不慌不忙」和爭搶淺水灘的趣事. 2、在描寫方法上,兩篇課文都非常注意擬人手法的運用. 作者並沒有僅僅把鵝當作動物來寫,而是更多地賦予了它們人的情感,鵝的形象變得可親了,鮮活了,使人讀起來感到非常親切. 3、都善於用反語來表達對鵝的喜愛之情. 《白鵝》的作者雖然口口聲聲言其「架子十足」,是「鵝老爺」,言語間卻流露出無法掩飾的親昵,《白公鵝》中寫道:「有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩.干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰.」作者的無可奈何中同樣透出了對鵝滿心的喜愛. 另外,作者的語言都風趣幽默,用詞也有許多相同之處. 不同點: 1、語言風格不同. 由於國籍不同,民族不同,兩位作家的語言也帶有各自鮮明的特點.如,前者把鵝稱作「鵝老爺」,後者說鵝「理當榮膺海軍上將銜」,讀來給人以不同的形象感. 2、敘述的語氣不同. 雖然兩位作者都是非常喜歡鵝的,但從敘述中,卻能感覺到不同的語氣.豐子愷更多的是善意的揶揄,如「我們的鵝老爺」,「附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣」;葉·諾索夫更多的是欣賞,並且語調輕松,頗有調侃的味道.這在課文很多地方都有體現,如,「要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了.」「干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的。 《白鵝》原文: 這白鵝,是一位即將遠行的朋友送給我的。我抱著這雪白的「大鳥」回家,放在院子內。它伸長了頭頸,左顧右盼,我一看這姿態,想道:「好一個高傲的動物!」 鵝的高傲,更表現在它的叫聲、步態和吃相中。 鵝的叫聲,音調嚴肅鄭重,似厲聲呵斥。它的舊主人告訴我:養鵝等於養狗,它也能看守門戶。後來我看到果然如此:凡有生客進來,鵝必然厲聲叫囂;甚至籬笆外有人走路,它也要引吭大叫,不亞於狗的狂吠。 鵝的步態,更是傲慢了。大體上與鴨相似,但鴨的步調急速,有局促不安之相;鵝的步調從容,大模大樣的,頗像京劇里的凈角出場。它常傲然地站著,看見人走來也毫不相讓;有時非但不讓,竟伸過頸子來咬你一口。 鵝的吃飯,常常使我們發笑。我們的鵝是吃冷飯的,一日三餐。它需要三樣東西下飯:一樣是水,一樣是泥,一樣是草。先吃一口冷飯,再喝一口水,然後再到別處去吃一口泥和草。大約這些泥和草也有各種可口的滋味。這些食料並不奢侈;但它的吃法,三眼一板,一絲不苟。譬如吃了一口飯,倘若水盆放在遠處,它一定從容不迫地大踏步走上前去,飲一口水,再大踏步走去吃泥,吃草。吃過泥和草再回來吃飯。 這樣從容不迫地吃飯,必須有一個人在旁侍候,像飯館里的堂倌一樣。因為附近的狗,都知道我們這位鵝老爺的脾氣,每逢它吃飯的時候,狗就躲在籬邊窺伺。等它吃過一口飯,踏著方步去喝水、吃泥、吃草的當兒,狗就敏捷地跑過來,努力地吃它的飯。鵝老爺偶然早歸,伸頸去咬狗,並且厲聲叫罵,狗立刻逃往籬邊,蹲著靜候;看它再吃了一口飯,再走開去喝水、吃草、吃泥的時候,狗又敏捷地跑上來,把它的飯吃完,揚長而去。等到鵝再來吃飯的時候,飯罐已經空空如也。鵝便昂首大叫,似乎責備人們供養不周。這時我們便替它添飯,並且站著侍候。因為鄰近狗很多,一狗方去,一狗又來蹲著窺伺了。 我們不勝其煩,以後便將飯罐和水盆放在一起,免得它走遠去,比雞、狗偷飯吃。然而它所必須的泥和草,所在的地點遠近無定。為了找這些食物,它仍是要走遠去的。因此鵝吃飯時,非有一個人侍候不可。真是架子十足! 《白 公 鵝》原文 要是可以把軍銜授給禽類的話,這只白公鵝理當榮膺海軍上將銜了。它板正的姿勢啦,步態啦,和別的公鵝攀談時的腔調啦,全是海軍上將的派頭。 它走起路來慢條斯理,仔細掂量著每一步。落步之前,它總要先把腳掌往上抬抬,再合上掌蹼,就像收起張開的扇面一樣;然後擺一會兒這個姿勢,再不慌不忙地把腳掌放到地上。通過車轍凌亂而泥濘的路時,它也那麼有辦法,身上的任何一根細翎都不沾上一點污泥。就是狗在身後追趕,這只鵝也決不舉步奔跑。它總是高傲地、一動不動地挺著長長的脖子,好像頭上頂著一罐水。 當白鵝在淺水灘里挺直身子、扇動起兩只長長的有力的翅膀時,水面上便泛起層層漣漪,岸邊的蘆葦也會沙沙作響。 這只白鵝在整片河灣里最引人注目。它過得無憂無慮,自由自在。青草茂密的河岸屬於它,水邊最潔凈的沙灘也屬於它。 可最糟糕的是,白鵝把我下了魚餌的一片水面,也劃為自己的地盤。我們為這片水面打了好長時間的官司,它根本沒把我放在眼裡。有時它率領一夥公鵝橫成一排,直奔魚竿,而且還要賴在那裡;有時它們在河對岸洗澡,大聲叫喚,拍打翅膀,互相嬉戲。要不,它就與鄰近的鵝群來上一場廝打,弄得滿河裡漂浮著撕咬下來的亂羽。如果趕上這么一場用以耀武揚威的亂子,你就甭想有魚咬鉤了。 有多少次,它徑直把我罐頭筒里的魚餌咽進了肚裡,有時還拖走掛著魚餌的釣繩。干這種勾當它從不偷偷摸摸,總是從從容容、不緊不慢的,因為它自認為是這條河的主宰。白鵝大概認為這個世界上的所有東西都屬於它。它要是知道了連它自己也屬於村裡的少年斯焦普卡——他願意的話,就可以把它抓起來,交給母親,用它和鮮白菜一起熬湯喝——那可就要大吃一驚了。
8 瀏覽1272019-09-28
3評論
熱心網友7
謝謝,謝謝!
熱心網友5
謝謝
熱心網友5
謝謝
評論兩句